1153万例文収録!

「百万長者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百万長者の意味・解説 > 百万長者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

百万長者を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

百万長者例文帳に追加

a millionaire  - 斎藤和英大辞典

彼は百万長者だ.例文帳に追加

He's worth a million.  - 研究社 新英和中辞典

女性の百万長者例文帳に追加

a woman millionaire  - 日本語WordNet

百万長者になる例文帳に追加

You're gonna be a millionaire. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

自力で成功した百万長者例文帳に追加

a self-made millionaire  - 日本語WordNet


例文

"俺たちは 百万長者だ"例文帳に追加

We're gonna be millionaires. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

百万長者にとってはね。例文帳に追加

like so many of these millionaires.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

百万長者がその画家に夢中になった。例文帳に追加

The millionaire went dotty about the painter.  - Weblio英語基本例文集

彼は百万長者であるようなふりをした。例文帳に追加

He made believe that he was a millionaire. - Tatoeba例文

例文

彼はまるで百万長者のように暮らしている。例文帳に追加

He lives as if he were a millionaire. - Tatoeba例文

例文

私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。例文帳に追加

I wish my uncles were millionaires. - Tatoeba例文

私が百万長者であればよいのにな。例文帳に追加

I wish I were a millionaire. - Tatoeba例文

トムは億万長者で、百万長者ではない。例文帳に追加

Tom is a billionaire, not a millionaire. - Tatoeba例文

彼は百万長者であるようなふりをした。例文帳に追加

He made believe that he was a millionaire.  - Tanaka Corpus

彼はまるで百万長者のように暮らしている。例文帳に追加

He lives as if he were a millionaire.  - Tanaka Corpus

私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。例文帳に追加

I wish my uncles were men of millions.  - Tanaka Corpus

私が百万長者であればよいのにな。例文帳に追加

I wish I were a millionaire.  - Tanaka Corpus

だが 百万長者だ 遺産も相続した例文帳に追加

Lost but a millionaire. she'd just inherited a fortune. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

外見からは彼が百万長者だとは決して思えないだろう.例文帳に追加

To look at him, you'd never think he is a millionaire.  - 研究社 新英和中辞典

彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。例文帳に追加

He was born poor, but died a millionaire. - Tatoeba例文

誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。例文帳に追加

Nobody envied the old man, who was a millionaire. - Tatoeba例文

実のところ、トムは億万長者であって百万長者ではない。例文帳に追加

Actually, Tom is a billionaire, not a millionaire. - Tatoeba例文

彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。例文帳に追加

He was born poor, but died a millionaire.  - Tanaka Corpus

誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。例文帳に追加

Nobody envied the old man, who was a millionaire.  - Tanaka Corpus

トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。例文帳に追加

Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. - Tatoeba例文

その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。例文帳に追加

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. - Tatoeba例文

トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。例文帳に追加

Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.  - Tanaka Corpus

その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。例文帳に追加

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.  - Tanaka Corpus

俺の知ってる限りじゃあ、連盟はアメリカ人のエゼキヤ・ホプキンズという百万長者が創ったとかで、なかなか変わった人だったそうです。例文帳に追加

As far as I can make out, the League was founded by an American millionaire, Ezekiah Hopkins, who was very peculiar in his ways.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

かれを一介の百万長者どころでない金満家にしたてたモンタナでの銅取引は、肉体的にはたくましいかれも、精神的にはもう少しで柔和といえそうなところがあるのが見出され、それに感づいた女たちは、数限りなくよってたかってかれとかれの金とを引き離そうとした。例文帳に追加

The transactions in Montana copper that made him many times a millionaire found him physically robust but on the verge of soft-mindedness, and, suspecting this, an infinite number of women tried to separate him from his money.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS