1016万例文収録!

「監三」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 監三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

監三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1273



例文

款 例文帳に追加

Subsection 3 Supervision  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 査論例文帳に追加

(iii) Auditing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 事 二例文帳に追加

(iii) An auditor-Two  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 会計査人例文帳に追加

(iii) Accounting auditor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

節 例文帳に追加

Section 3 Supervision  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

章 例文帳に追加

Chapter III Supervision  - 日本法令外国語訳データベースシステム

査の実施例文帳に追加

3. Audit fieldwork  - 金融庁

款 督(第十条—第十五条)例文帳に追加

Subsection 3 Supervision (Articles 30 - 35)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

者が査を行うこと例文帳に追加

an inspection carried out by another party  - EDR日英対訳辞書

例文

章 視指導計画例文帳に追加

Chapter III Plans for Monitoring and Guidance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

五 第視化学物質例文帳に追加

(v) A Type III Monitoring Chemical Substance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

吉村公郎(映画督)例文帳に追加

Kozaburo YOSHIMURA (film director)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

督は(み)木(き)孝(たか)浩(ひろ)だ。例文帳に追加

The director is Miki Takahiro. - 浜島書店 Catch a Wave

) 視装置の視機能が故障したとき。例文帳に追加

3. When the monitoring function of a monitoring equipment is in failure  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六章 督(第百二十条―第百十四条)例文帳に追加

Chapter VI: Supervision (Article 123 - Article 134)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 督(第百二条―第百八条)例文帳に追加

Chapter V: Supervision (Article 302 - Article 308)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章の四 外国査法人等(第十四条の十五—第十四条の十九)例文帳に追加

Chapter V-4 Foreign Audit Firm, etc. (Article 34-35 - Article 34-39)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条の十九 査役会は、すべての査役で組織する。例文帳に追加

Article 53-19 (1) The board of company auditors shall be composed of all company auditors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百九十条 査役会は、すべての査役で組織する。例文帳に追加

Article 390 (1) Board of company auditors shall be composed of all company auditors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百九十一条 査役会は、各査役が招集する。例文帳に追加

Article 391 A board of company auditors meeting shall be called by any company auditor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

督は、かつて映画作品で助督を担当していた田中徳例文帳に追加

The director was Tokuzo TANAKA, who once was an assistant director in film productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六目 査役及び査役会(第五十条の十八―第五十条の二十一)例文帳に追加

Division 6: Company Auditors and Board of Company Auditors (Article 53-18 - Article 53-21)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十七条 会計査人は、公認会計士又は査法人でなければならない。例文帳に追加

Article 337 (1) An accounting auditor shall be a Certified Public Accountant or an audit firm.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百九十条 査役会の決議は、査役の過半数をもって行う。例文帳に追加

Article 393 (1) The resolution of a board of company auditors meeting shall be made by a majority of the company auditors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条の 査法人は、その名称中に査法人という文字を使用しなければならない。例文帳に追加

Article 34-3 (1) An audit corporation shall use the words "audit corporation" in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

夜間あるいは暗闇において次元の視空間に侵入する視対象物を視する視装置及び視方法を提供する。例文帳に追加

To provide a monitoring system and a monitoring method for monitoring a monitoring object intruding into a three-dimensional monitoring space at night or in the dark. - 特許庁

 法第四十八条第項による事の意見の概要例文帳に追加

(iii) a description of the auditor's report pursuant to Article 48, paragraph (3) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二款 信託督人(第百十一条―第百十七条)例文帳に追加

Subsection 2 Trust Supervisors (Article 131 to Article 137)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四款 督(第五十二条の十一—第五十二条の十四)例文帳に追加

Subsection 4 Supervision (Article 52-31 - Article 52-34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四款 督(第五十二条の十一―第五十二条の十四)例文帳に追加

Subsection 4 Supervision (Article 52-31 - Article 52-34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 督(第四十一条の二十七―第四十一条の十四)例文帳に追加

Section 3 Supervision (Article 41-27 to Article 41-34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

父は警視総島通庸、兄は銀行家の島彌太郎。例文帳に追加

His father was the Superintendent-General of the Metropolitan Police Department, Michitsune MISHIMA, and his older brother was a banker, Yataro MISHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第七目 会計査人(第五十条の二十二・第五十条の二十例文帳に追加

Division 7: Accounting Auditors (Article 53-22 and Article 53-23)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条の十四の 第二十八条のの規定は、査法人について準用する。例文帳に追加

Article 34-14-3 The provisions of Article 28-3 shall apply mutatis mutandis to audit corporations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私は伊丹十督の全ての映画が好きです。例文帳に追加

I like all films that Juzo Itami directs. - Tatoeba例文

私は伊丹十督の全ての映画が好きです。例文帳に追加

I like all films that Juzo Itami directs.  - Tanaka Corpus

節 督(第二百条―第二百七条)例文帳に追加

Section 3: Supervision (Article 200 - Article 207)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 役員及び会計査人の選任及び解任例文帳に追加

Subsection 3 Appointment and Dismissal of Officers and Accounting Auditors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 倫理督官(第十九条)例文帳に追加

Chapter V Ethics Supervisory Officer (Article 39)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 倫理督官(第十条)例文帳に追加

Chapter V Ethics Supervisory Officer (Article 13)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五節 督(第十六条―第五十条)例文帳に追加

Section 5 Supervision (Articles 36 to 50)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 取締役及び査役の氏名例文帳に追加

(iii) the names of directors and company auditors;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 取締役、会計参与、査役又は執行役例文帳に追加

(iii) a director, accounting advisor, company auditor or executive officer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 役員及び会計査人の選任及び解任例文帳に追加

Section 3 Election and Dismissal of Officers and Accounting Auditors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 市場取引視委員会の意見に関する事項例文帳に追加

(iii) matters pertaining to an opinion of a market transactions surveillance committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会計査人の第者に対する責任例文帳に追加

Accounting Auditor's Liability to Third Parties  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 視指導の実施体制に関する事項例文帳に追加

(iii) Matters concerning a system for implementing monitoring and guidance;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 その他視指導の実施のために必要な事項例文帳に追加

(iii) Other matters needed for the implementation of monitoring and guidance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四款 督(第七十条―第七十六条)例文帳に追加

Subsection 4 Supervision (Article 73 - Article 76)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

節 督(第二百十一条―第二百十九条)例文帳に追加

Section 3 Supervision (Article 211 through Article 219)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS