例文 (999件) |
監三の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1273件
三 投資法人の執行役員又は監督役員例文帳に追加
(iii) A corporate officer(s) or supervisory officers of an Investment Corporation; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 計測装置及び制御装置の監視及び調整例文帳に追加
(iii) Monitoring and adjustment of measuring instruments and a control device. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 第三種監視化学物質に関する措置例文帳に追加
Section 2 Measures Concerning Type III Monitoring Chemical Substances - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三種監視化学物質に係る有害性の調査例文帳に追加
Study of Hazardous Properties of Type III Monitoring Chemical Substances - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三種監視化学物質の指定の取消し等例文帳に追加
Rescission of Designation as a Type III Monitoring Chemical Substance - 日本法令外国語訳データベースシステム
監督は稲垣浩、主演は三船敏郎。例文帳に追加
Hiroshi INAGAKI was the director, and Toshiro MIFUNE acted the main character. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
映画監督、衣笠十四三は実弟。例文帳に追加
The film director, Toshizo KINUGASA, is his younger brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大映京都で『切られ与三郎』を監督。例文帳に追加
He directed "Kirare Yosaburo" (Scar Yosaburo) in Daiei Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1888年10月に三島通庸の後の警視総監となる。例文帳に追加
In October 1888 Heinai became the Chief of the Metropolitan Police, taking over from Michitsune MISHIMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御監(従三位相当・令外官※)左右各一名例文帳に追加
Gogen (equivalent to Jusanmi [Junior Third Rank]; Ryogekan*): One each for Samaryo and Umaryo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三相誘導モータ絶縁劣化監視装置例文帳に追加
THREE-PHASE INDUCTION MOTOR INSULATION DETERIORATION MONITORING APPARATUS - 特許庁
三次元監視システムおよびコンピュータプログラム例文帳に追加
THREE DIMENSIONAL MONITORING SYSTEM AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁
第二百三十六条(監督上の処分)例文帳に追加
Article 236 (Disposition rendered for the purpose of supervision) - 経済産業省
第三百二十六条(仮理事又は仮監事)例文帳に追加
Article 326 (Provisional director and provisional auditor) - 経済産業省
三市場取引監視委員会の意見に関する事項例文帳に追加
(iii) matters pertaining to an opinion of a market transactions surveillance committee. - 経済産業省
二十 第三百三十五条第三項の規定に違反して、社外監査役を監査役の半数以上に選任しなかったとき。例文帳に追加
(xx) when the person fails to appoint enough Outside Company Auditors to constitute half or more of the company auditors in violation of the provisions of Article 335(3); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十三条 会計監査人は、公認会計士又は監査法人でなければならない。例文帳に追加
Article 73 (1) An accounting auditor shall be a certified public accountant or auditing firm. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 再生債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人例文帳に追加
(iii) In cases where the rehabilitation debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor and liquidator - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人例文帳に追加
(iii) in cases where the debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor or liquidator; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 破産者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人例文帳に追加
(iii) In cases where the bankrupt is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor and liquidator - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十四条の十四 監査法人の社員は、他の監査法人の社員となつてはならない。例文帳に追加
Article 34-14 (1) A partner of an audit corporation shall not be a partner of another audit corporation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 委員会設置会社における第一項から第三項までの規定の適用については、第一項中「監査役」とあるのは「監査委員会」と、第二項中「監査役が二人以上ある場合には、監査役」とあるのは「監査委員」と、第三項中「監査役(監査役が二人以上ある場合にあっては、監査役の互選によって定めた監査役)」とあるのは「監査委員会が選定した監査委員」とする。例文帳に追加
(5) For the purpose of applying the provisions of paragraphs (1) to (3) inclusive to a company with Committees, the term "company auditor" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "audit committee"; the term "company auditors, where the company has two or more company auditors" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "Audit Committee Members"; and the term "company auditor (or, where the company has two or more company auditors, a company auditor appointed from among themselves)" in paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "audit committee member appointed by the committee." - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百三十五条 第三百三十一条第一項及び第二項の規定は、監査役について準用する。例文帳に追加
Article 335 (1) The provisions of paragraph (1) and paragraph (2) of Article 331 shall apply mutatis mutandis to company auditors. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章の三 有限責任監査法人の登録に関する特則(第三十四条の二十四—第三十四条の三十四)例文帳に追加
Chapter V-3 Special Provisions on Registration of Limited Liability Audit Corporations (Article 34-24 - Article 34-34) - 日本法令外国語訳データベースシステム
『三村竹清集』森銑三監修、肥田晧三・中野三敏共編、<日本書誌学体系23>青裳堂書店、昭和57年例文帳に追加
"Chikusei MIMURA Anthology" edited by Senzo MORI, with Kozo HIDA, Mitsutoshi NAKANO, series 23 of "Nihon Shoshi gaku Taikei" Seishodo Shoten, 1982 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五十五条の三 次の各号のいずれかに該当する場合には、監査法人の社員、監査法人と第三十四条の三十三第三項の契約を締結した者又は検査役は、百万円以下の過料に処する。例文帳に追加
Article 55-3 In the case falling under any of the following items, the partners of the audit corporation, the person who has concluded a contract set forth in Article 34-33(3) with the audit corporation, or the inspector shall be punished by a non-penal fine of not more than one million yen: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 第三百三十六条の規定は、清算株式会社の監査役については、適用しない。例文帳に追加
(2) The provisions of 336 shall not apply to Company Auditors of Liquidating Stock Companies. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 会計監査人の責任については、第三十八条の二から第三十八条の四までの規定を準用する。この場合において、第三十八条の二第五項第三号中「監事」とあるのは「監事又は会計監査人」と、第三十八条の三第二項第二号中「監査報告」とあるのは「監査報告又は会計監査報告」と、第三十八条の四中「役員が」とあるのは「会計監査人が」と、「他の役員」とあるのは「役員又は会計監査人」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加
(4) With regard to the liability of an accounting auditor, the provisions of Articles 38-2 to 38-4 shall apply mutatis mutandis. In this case, the term "auditor" in Article 38-2, paragraph (5), item (iii) shall be deemed to be replaced with "auditor or accounting auditor," the term "audit report" in Article 38-3, paragraph (2), item (ii) shall be deemed to be replaced with "audit report or accounting audit report," the term "an officer" in Article 38-4 shall be deemed to be replaced with "an accounting auditor," the term "any other officers" in the same Article shall be deemed to be replaced with "any officer or accounting auditor," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
十九 第五十三条の五第三項の規定に違反して、社外監査役を監査役の半数以上に選任しなかったとき。例文帳に追加
(xix) When he/she has failed to appoint half or more outside company auditors as company auditors in violation of Article 53-5, paragraph (3); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 会計監査人又は第三百四十六条第四項の規定により選任された一時会計監査人の職務を行うべき者例文帳に追加
(iii) an accounting auditor or a person who is temporarily to perform the duties of an accounting auditor appointed pursuant to the provisions of Article 346(4). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 投資法人の会計監査人又は第百八条第三項の規定により選任された一時会計監査人の職務を行うべき者例文帳に追加
(iii) An accounting auditor of an Investment Corporation or a person to temporarily perform the duties of an accounting auditor who has been appointed pursuant to Article 108, paragraph (3). - 日本法令外国語訳データベースシステム
樺戸では三度の脱獄の後、熊本県で捕まり、道内の三笠市集治監へ送られ、さらに道内の標茶町集治監に移された。例文帳に追加
After he committed three prison breaks in Kabato Shujikan (Hokkaido), he was captured in Kumamoto Prefecture and he was firstly sent to Mikasa City Shujikan in Hokkaido, and later he was transferred to Shibecha Shujikan, which was also located in Hokkaido. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制下における,軍監という,軍団の職員の第三等官の地位例文帳に追加
an official rank for military personnel established during the {Nara and Heian periods} in Japan, called military officer - EDR日英対訳辞書
三 相互会社の設立時取締役又は設立時監査役例文帳に追加
(iii) Director or company auditor of a Mutual Company at the time of its incorporation; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七款 会計監査人(第九十一条―第九十三条)例文帳に追加
Subsection 7 Accounting Auditors (Articles 91 to 93) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 特定目的会社の取締役、会計参与又は監査役例文帳に追加
(iii) a director, accounting advisor, or company auditor of a Specific Purpose Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十八条 承認管財人は、裁判所が監督する。例文帳に追加
Article 38 (1) A recognition trustee shall be supervised by the court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 会計監査人を再任しないことを株主総会の目的とすること。例文帳に追加
(iii) Including the refusal to reelect an accounting auditor in the purpose of the shareholders meeting. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 会計監査人設置信託においては、次に掲げる書面例文帳に追加
(iii) in the case of a trust with an accounting auditor(s), the following documents: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四節 監督(第六十六条の十九―第六十六条の二十三)例文帳に追加
Section 4 Supervision (Article 66-19 - Article 66-23) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五節 監督(第百四十八条―第百五十三条の四)例文帳に追加
Section 5 Supervision (Article 148 - Article 153-4) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 合併(合併により当該監査法人が消滅する場合に限る。)例文帳に追加
iii) Merger (limited to the case where said audit corporation becomes extinct through the merger - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章の三 有限責任監査法人の登録に関する特則例文帳に追加
Chapter V-3 Special Provisions on Registration of Limited Liability Audit Corporations - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 自己を後見人、後見監督人又は保佐人とする者例文帳に追加
(iii) A person for whom he/she is a guardian, supervisor of a guardian or a curator - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十五条 組合に、役員として理事及び監事を置く。例文帳に追加
Article 35 (1) A cooperative shall have directors and auditors as its officers. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 監督役員(次号又は第三号に掲げる者がある場合を除く。)例文帳に追加
(i) Supervisory officers (excluding cases where the person listed in the following item or item (iii) exists); - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |