例文 (17件) |
詩に作るの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
桂冠詩人は重大な国家行事に際して詩を作るよう求められている例文帳に追加
the poet laureate is expected to provide poems for great national occasions - 日本語WordNet
詩を作るのは道楽には好いが職業にはならぬ例文帳に追加
Versifying is all very well as a source of pleasure, but one can not make a regular business of it. - 斎藤和英大辞典
自然界の美しい事物について詩歌や文章を作ること例文帳に追加
the act of composing music or verse about beautiful things in nature - EDR日英対訳辞書
没後には、その文雅を慕って追悼の詩を作る禅僧達もいたと伝えられる。例文帳に追加
It is said that Zen priests made monodies after his death, admiring his elegant literally works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし唐代に入って拘束の厳しい近体詩の規則が整備されると、楽府についてはただ六朝期の古楽府の題だけをとって作ることが盛行し、形式上ほぼ古体詩と変わらぬまでになった。例文帳に追加
However after strict rules about modern style poetry were consolidated in the Tang dynasty, gafu were mainly produced with only the title borrowed from kogafu in the period of Rikucho, and those gafu were almost the same as the old style poetry in their format. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし彼の即興詩を作る燃え立つような神速さ[#「神速さ」に傍点]にいたっては、同じようには説明することができない。例文帳に追加
But the fervid _facility_ of his _impromptus_ could not be so accounted for. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
例文 (17件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |