1016万例文収録!

「高級ブランド店」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高級ブランド店の意味・解説 > 高級ブランド店に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高級ブランド店の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

舗には多くの有名高級ブランド店が含まれている。例文帳に追加

The shops include many well-known luxury brand stores.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。例文帳に追加

The well-known luxury brand store at the shopping mall has a strong magnet effect. - Weblio英語基本例文集

頭でのカウンセリング販売により高級ブランドとしての地位を確立。例文帳に追加

Shiseido has taken advantage of its over-the-counter counseling services to establish a luxury brand in China. - 経済産業省

同社の主要取引先は百貨であるが、より高級志向の顧客をターゲットとするため、新ブランドを立ち上げた。例文帳に追加

Its primary customers are department stores, but the company launched a new brand to target customers who seek higher-quality products. - 経済産業省

例文

特に、1978年に発売を開始した傘下の高級化粧品ブランド「ランコム」は、日本女性の細やかなニーズを的確にとらえたヒット商品を多数生み出し、現在は「ヘレナルビンスタイン」、「ジョルジオアルマーニ」、「ラルフローレン」等のブランドによる高級化粧品・フレグランス製品を百貨を中心に販売し、多くの人気を獲得している。例文帳に追加

In particular, L’Oréal affiliate Lancôme, an exclusive cosmetics brand which first came on the market in 1978, has launched many hit products that were right on target in understanding the sensitive demands of Japanese female consumers. L’Oréal currently sells exclusive cosmetics and perfumes mainly in department stores through brands such as Helena Rubinstein, Giorgio Armani and Ralph Lauren, and continues to win the hearts of many consumers. - 経済産業省


例文

大型書や京阪神に流れていた顧客を呼び戻すために高級ブランド店を誘致、地元家電を一部業態変更した生活雑貨ゾーンの設置、カフェ、レストラン等飲食の導入を行ったこと等が売上増加の要因と考えられる。例文帳に追加

The causes of the increase in sales are thought to be the following: 1) the attraction of a large bookstore and luxury brand stores in order to reclaim customers that had left for the Kyoto-Osaka-Kobe area; 2) the creation of a household goods zone that altered a portion of the business type of a local home electronic appliance store; and 3) the introduction of eating and drinking places such as cafes and restaurants. - 経済産業省

例文

同社が開発するグローバル展開用のマーケティング・ツールは、例えば、ある製品をブランド化して売り込む場合、その製品のコアコンセプトとなるコピーと高級感のあるキービジュアルで表現した「マスタービジュアル」を作成し、ポスター等のロゴや色調は統一する一方、写真等については、販売先の国の子会社や代理等が、販売先の国の国民性や商慣行などを考慮して、自由に選択できるようにしている。例文帳に追加

The marketing tools for global expansion which the company develops, in the case of turning a certain product into a brand and then marketing it for example, involve creating a copy that becomes the core concept of the product and a high-grademaster visual” which realizes the key visual aspects. While on one hand the logos and colors used in posters and other materials are unified, the other elements, such as photographs, can be selected freely thanks to the help of subsidiaries and agencies in the country in question which give consideration to factors such as the national traits and business practices of that country. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS