All-Goodの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1448件
それじゃ おやすみ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
long―for good (and all)―for better or worse 例文帳に追加
行く末永く - 斎藤和英大辞典
女はすべてよい - 英語ことわざ教訓辞典
"Good-night, all. 例文帳に追加
「さようなら、皆さん。 - James Joyce『死者たち』
Look, good night, all right?例文帳に追加
おやすみ じゃあな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
みんなよくやった。 - Tatoeba例文
a good all-weather road 例文帳に追加
全天候型の道 - 日本語WordNet
All right, good luck! yes!例文帳に追加
よし 頑張ろう! はい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The family's good, after all.例文帳に追加
やはり 家族はいい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right. good, i'll just come now.例文帳に追加
よし今から行く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そう おやすみなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of you did good work.例文帳に追加
みんなよくやった。 - Tatoeba例文
But, all in all, the prognosis is good.例文帳に追加
全般的に見て予後は良い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, all right. good night.例文帳に追加
よ〜し、じゃー おやすみ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All is good. honey, are you okay?例文帳に追加
すべてはよいです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right, then. good night.例文帳に追加
分かったよ、おやすみ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right. good. i've got it.例文帳に追加
分かった 了解だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah. that's not good. not good at all.例文帳に追加
ええ。 駄目です 駄目。 絶対 駄目。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are all good people.例文帳に追加
彼らは皆いい人だ。 - Weblio Email例文集
Good morning ! how are we all ?例文帳に追加
おはよう、 どんなだい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good to know. is that all?例文帳に追加
なるほど それだけか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right. so, like all good stories例文帳に追加
多くの良い物語と同様に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)