例文 (245件) |
Allow meの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 245件
Allow me to congratulate you on―felicitate you on―your success! 例文帳に追加
ご成功を祝す - 斎藤和英大辞典
Allow me to congratulate you on your successful election! 例文帳に追加
当選を祝す - 斎藤和英大辞典
Allow me to introduce... 例文帳に追加
私に(…を)紹介させてください - Weblio Email例文集
Allow me to give a provisional answer. 例文帳に追加
暫定回答とさせていただきます。 - Weblio Email例文集
Please allow me to compensate for it. 例文帳に追加
今度埋め合わせをさせてください。 - Weblio Email例文集
Please allow me to have a meeting with you again. 例文帳に追加
再度打ち合わせをお願いします。 - Weblio Email例文集
--one shilling the box--Allow me to sell you a couple?' 例文帳に追加
一箱一シリングで買わんかね?』 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I want to study abroad, but my parents won't let me [allow me (to)]. 例文帳に追加
留学したいのだが, 親が許してくれない. - 研究社 新和英中辞典
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.例文帳に追加
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 - Tatoeba例文
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.例文帳に追加
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 - Tatoeba例文
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 例文帳に追加
失礼ですが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 - Tanaka Corpus
Could you please allow me to answer on behalf of Ling-san? 例文帳に追加
リンさんの代わりに応対してもよろしいでしょうか。 - Weblio Email例文集
You still didn't allow yourself to rely on me.例文帳に追加
あなたは未だに私を頼ることを自分に許さなかった。 - Weblio Email例文集
例文 (245件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |