Birthrightを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
birthright 例文帳に追加
生得権 - 斎藤和英大辞典
That birthright was passed down to us.例文帳に追加
その生得権は 我々に渡された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And human rights as their birthright例文帳に追加
人権を当然の権利と考えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That birthright is now passed to you, our grandchildren.例文帳に追加
その生得権は 君に渡された 我々の孫達 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I returned to my birthright throne fve years later.例文帳に追加
5年後に、正当な私の権利である スルタンの座に帰りついた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Esau sold his birthright to Jacob for a mess of pottage 例文帳に追加
エサウは、一時的な利益のために、彼の生得権をヤコブに売った - 日本語WordNet
inwardness is what an Englishman quite simply has, painlessly, as a birthright 例文帳に追加
内向性は英国人が通常、生まれもって単純に持つものである - 日本語WordNet
I sold my kids' birthright for a few months' rent.例文帳に追加
5,000ドルで 私は、自分の子供の生得権を 2、3ヵ月の使用料で売ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
free public education is the birthright of every American child 例文帳に追加
無料の公共教育はすべてのアメリカの子供の生まれ持っての権利である - 日本語WordNet
What choice did we have but to barter our birthright for blankets ... and food.例文帳に追加
生き延びるために、毛布と食物に交換すること以外の、 我々にはどんな選択枝があったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Also it refers to the children who automatically became U.S. citizens because they were born in the U.S., which has adopted the principle of birthright citizenship. 例文帳に追加
また、出生地主義国のアメリカで生まれた子は自動的にアメリカ国籍になった子供達も指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Evidently, I thought, this tendency had increased till Industry had gradually lost its birthright in the sky. 例文帳に追加
明らかに、この傾向が拡大して、やがて産業は徐々に空に対する生得権を失ってしまったのだ、とわたしは思いました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
I take it the title refers to your law license as opposed to your birthright as the eldest son of a knight.例文帳に追加
エスクワイアという称号は 騎士の長男であるという 生まれながらの権利とは対照的に 法的資格を指すのだと思うんだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal. 例文帳に追加
一度の食事のために自分の長子の権利を売ったエサウのように,淫《いん》行の者や神聖さを汚す者にならないようにしなさい。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:16』
One theory holds that because the system of birthright inheritance by the eldest son had not been established at that time, the conflict broke out because Yoshimasa's property was arbitrarily divided between his brothers (Masakado's uncles) TAIRA no Kunika and TAIRA no Yoshikane; another theory, based on the "Masakado Ki" (Record of Masakado), holds that the conflict broke out either over a daughter of the former Kokushi (provincial governors) of Hitachi Province, MINAMOTO no Mamoru, or the daughter of Yoshikane; and a third theory that states that the conflict broke out because of the interference of MINAMOTO no Mamoru and TAIRA no Maki in a territorial feud. 例文帳に追加
長子相続制度の確立していない当時、良将の遺領は伯父の平国香(國香)や平良兼に独断で分割されていたため争いが始まったとされている説、『将門記』などによる、常陸国(茨城県)前国司の源護の娘、或いは良兼の娘を巡り争いが始まったとする説、源護と平真樹の領地争いへの介入によって争いが始まったとする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
