1016万例文収録!

「DEPEND」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DEPENDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1428



例文

Men must depend on one another 例文帳に追加

世は相持ち - 斎藤和英大辞典

to depend on strangers 例文帳に追加

他人の飯を食う - 斎藤和英大辞典

to depend on others 例文帳に追加

人を力と頼む - 斎藤和英大辞典

Men must depend on one another 例文帳に追加

世は相い持ち - 斎藤和英大辞典

例文

to depend on others 例文帳に追加

人に依頼する - 斎藤和英大辞典


例文

People must depend on one another 例文帳に追加

世間は相待ち - 斎藤和英大辞典

to depend on one's father 例文帳に追加

親の世話になる - 斎藤和英大辞典

We depend on you.例文帳に追加

頼りにしてるよ。 - Tatoeba例文

You may depend upon it. 例文帳に追加

大丈夫(金の脇差) - 斎藤和英大辞典

例文

Your reward will depend on your services. 例文帳に追加

報酬は働き次第 - 斎藤和英大辞典

例文

to depend on one's fatherhang on one's fatherlive on one's fathersponge on one's father 例文帳に追加

親の脛をかじる - 斎藤和英大辞典

Children depend on their parents. 例文帳に追加

子どもは親に依頼する - 斎藤和英大辞典

to depend on one's fathersponge on one's father 例文帳に追加

親の脛をかじる - 斎藤和英大辞典

to depend on one―rely on one―count upon one―lean on one―trust to one's honourlook to me for assistancehope for success 例文帳に追加

頼みにする - 斎藤和英大辞典

to rely on one―depend on one―lean on one―trust to one's honestylook to one for assistance 例文帳に追加

人を頼りにする - 斎藤和英大辞典

Do not depend on others! 例文帳に追加

人を頼りにするな - 斎藤和英大辞典

You depend too much on others. 例文帳に追加

君は人に頼り過ぎる - 斎藤和英大辞典

You should not depend on others 例文帳に追加

人に頼るものでない - 斎藤和英大辞典

You may depend upon it. 例文帳に追加

大丈夫請け合いです - 斎藤和英大辞典

You may depend upon its truth. 例文帳に追加

請け合って本当だ - 斎藤和英大辞典

You may depend upon it. 例文帳に追加

大丈夫請け合います - 斎藤和英大辞典

to depend on others 例文帳に追加

人の厄介になる - 斎藤和英大辞典

to live among strangersdepend on strangersto be in service 例文帳に追加

他人の飯を食う - 斎藤和英大辞典

Your recompense will depend on your ability. 例文帳に追加

報酬は腕次第 - 斎藤和英大辞典

The sale of the article will depend on its quality. 例文帳に追加

売れ行きは品次第 - 斎藤和英大辞典

You can depend on Jack.例文帳に追加

ジャックが頼りになるよ。 - Tatoeba例文

We depend on you.例文帳に追加

お前が頼りなんだ。 - Tatoeba例文

Depend on your family in times of crisis 例文帳に追加

急場に家族に頼る - 日本語WordNet

I depend on my self-healing power.例文帳に追加

自然治癒に任せます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"You may depend upon it, sir," 例文帳に追加

「これで大丈夫です」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

to look to me for assistancedepend on one―rely upon one 例文帳に追加

人を力にする、力と頼む - 斎藤和英大辞典

You ought not to depend on others. 例文帳に追加

君は人を力にするのはよくない - 斎藤和英大辞典

to rely upon one's promisedepend upon the truth of one's statementcount upon one―confide in one 例文帳に追加

大丈夫と信頼する - 斎藤和英大辞典

You depend too much on others. 例文帳に追加

君は人に依頼し過ぎる - 斎藤和英大辞典

You must not depend on others 例文帳に追加

君は人に依頼してはいかん - 斎藤和英大辞典

Success will entirely depend on your efforts. 例文帳に追加

成功は一に君の努力による - 斎藤和英大辞典

You may depend upon it. 例文帳に追加

僕の言うことは大丈夫本当だ - 斎藤和英大辞典

Can I depend upon the truth of what he says? 例文帳に追加

あの人の話は当てになるか - 斎藤和英大辞典

You can not depend upon the truth of what he says 例文帳に追加

彼の話は当てにならぬ - 斎藤和英大辞典

Can I depend upon the truth of this report? 例文帳に追加

この報告は当てになるか - 斎藤和英大辞典

You can not depend upon its truth 例文帳に追加

こんな報告は当てにならぬ - 斎藤和英大辞典

You may depend upon the truth of my statement 例文帳に追加

僕の言うことはきっと本当だ - 斎藤和英大辞典

You may depend upon it. 例文帳に追加

僕の言うことはきっと本当だ - 斎藤和英大辞典

Children depend on their parents (for support). 例文帳に追加

子は親に依頼する(養って貰う) - 斎藤和英大辞典

You should not depend on others. 例文帳に追加

人にすがるものじゃない - 斎藤和英大辞典

It is wrong of you to depend on others 例文帳に追加

君は人に依頼するのが悪い - 斎藤和英大辞典

You ought not to depend on others 例文帳に追加

君は人に依頼するのが悪い - 斎藤和英大辞典

You depend on others, which you ought not to. 例文帳に追加

君は人に依頼するのが悪い - 斎藤和英大辞典

He does not depend on others 例文帳に追加

あの人は人の厄介にならない - 斎藤和英大辞典

例文

I hate to depend on others 例文帳に追加

僕は厄介になることは嫌いだ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS