1016万例文収録!

「DEPEND」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DEPENDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1428



例文

Many graphics operations depend on either pixel values or planes in a GC.例文帳に追加

グラフィックス操作の多くは、GC のピクセル値やプレーンに依存する。 - XFree86

The optimal setting will probably depend on dot-clock and on color depth.例文帳に追加

最適な設定はおそらくドットクロックと色の深さによって決まる。 - XFree86

Those depend on the three books of Baekje and therefore, they have been relied on for a long time. 例文帳に追加

それは百済三書に依拠しており、それだけに長く信用されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when going to the capital (Kyoto) roles depend on predefined social status. 例文帳に追加

ただし上洛の際は定めの通り、役目は身分によること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

My opinion will depend on what ideas Minister Kishida presents me with. 例文帳に追加

岸田大臣からどのような話が来るかにもよりますので、 - 金融庁


例文

To realize a multilayer with built-in parts which does not depend on soldering.例文帳に追加

半田付けに頼らない部品内蔵型多層配線基板を実現する。 - 特許庁

The engine returns an inscription which does not depend on the speaker of the phrase.例文帳に追加

このエンジンは、フレーズの話者に依存しない表記を返す。 - 特許庁

To enable a focus detection which does not depend on a luminance distribution on an image plane.例文帳に追加

画面上の輝度分布によらない焦点検出を可能とする。 - 特許庁

Therefore, image reproduction does not depend on the photographing condition.例文帳に追加

撮影時の状態に依存しない映像再生が可能となる。 - 特許庁

例文

These access rights depend on the relationship 25 of the hierarchical structure.例文帳に追加

これらのアクセス権は該階層構造の関係(25)に依存している。 - 特許庁

例文

"Do all your successes depend upon this prodigious power of bluff?" 例文帳に追加

あんたの成功は、すべてこの並外れたハッタリの力によるものなのか?」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"What a comfort it is to have a girl like that, one you can depend on! 例文帳に追加

「そんな娘がいるのは、頼りにできる子がいるのはほんとに助かることね! - James Joyce『死者たち』

The whole law and the prophets depend on these two commandments.” 例文帳に追加

律法全体と預言者たちとは,この二つのおきてにかかっている」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:40』

Our success depends [will depend] entirely upon the weather [everyone working hard]. 例文帳に追加

我々が成功するかどうかは一に天候[各人の懸命の働き]にかかっている. - 研究社 新英和中辞典

It was particularly unfortunate that on this occasion of all others he should have to depend on an inexperienced man. 例文帳に追加

よりによってこんなときに経験のない男に頼らねばならなかったことは特に不運だった. - 研究社 新和英中辞典

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.例文帳に追加

多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 - Tatoeba例文

Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.例文帳に追加

人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 - Tatoeba例文

You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.例文帳に追加

私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 - Tatoeba例文

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.例文帳に追加

熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 - Tatoeba例文

We often fail to realize the extent to which we depend on others.例文帳に追加

我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 - Tatoeba例文

in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing 例文帳に追加

暗がりで、彼は感触と、彼の嗅覚と聴力を頼らなければならなかった - 日本語WordNet

to depend on something coming true before it becomes certain 例文帳に追加

物事の成り行きもはっきりしないうちに,その実現をあてにして計算に入れること - EDR日英対訳辞書

a type of diode whose terminal voltage does not depend on other electric currents called constant voltage diode 例文帳に追加

定電圧ダイオードという,端子電圧が電流に依存しないダイオード - EDR日英対訳辞書

there are many different types of b-cell lymphomas, and prognosis and treatment depend on the type and stage of cancer. 例文帳に追加

b細胞リンパ腫には多くの種類があり、予後と治療はがんの種類や病期によって異なる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The boundaries between classes of wastes depend both on the isotope’s half-life and the specific activity.例文帳に追加

廃棄物類の分類は,その同位体の半減期と特定活性の両方によって決まる。 - 英語論文検索例文集

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 例文帳に追加

多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 - Tanaka Corpus

Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 例文帳に追加

人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 - Tanaka Corpus

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. 例文帳に追加

熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 - Tanaka Corpus

We often fail to realize the extent to which we depend on others. 例文帳に追加

我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 - Tanaka Corpus

Packages and ports both have their own strengths, and which one you use will depend on your own preference. 例文帳に追加

packages と portsにはそれぞれ独自の特徴があり、 どちらを使うかはあなたの好みによります。 - FreeBSD

The default terminal type (dialup in the example above) may depend on local preferences. 例文帳に追加

デフォルトのターミナル タイプ (上記の例では dialup)は、ローカル のユーザの好みによって異なってきます。 - FreeBSD

It is also worth noting that all of the available cron packages depend onsys-process/cronbase. 例文帳に追加

これら利用可能なcronパッケージの3つすべてがsys-process/cronbaseに依存していると知っておくべきです。 - Gentoo Linux

I suggest app-misc/gramps Also, this ebuild depend on Imaging and ReportLabpreviously submitted 例文帳に追加

(app-misc/grampsに入れることを提案します。 このebuildは以前に登録したImagingとReportLabに依存しています。 - Gentoo Linux

The actual structure passed for the addr argument will depend on the address family. 例文帳に追加

addr引き数に実際にどのような構造体が渡されるかは、アドレス・ファミリーに依存する。 - JM

(It will depend on the disk hardware at this point. 例文帳に追加

を行った時点で、データの保存はディスクのハードウェアに依存する問題となる)。 - JM

As a result, it is only useful for functions which do not depend on or alter the file position, such as fstat (2) 例文帳に追加

よって、ファイルの位置に依存せず、かつその位置を変更しない関数fstat (2) - JM

Users of /dev/initrd should not depend on the behavior give in the above notes. 例文帳に追加

/dev/initrdの利用者は、上記の注意事項で述べた動作に依存しないようにすべきである。 - JM

Other mode bits of the created directory depend on the operating system. 例文帳に追加

作成されたディレクトリのその他のモードビットはオペレーティングシステムに依存する。 - JM

The precise nature and format of the returned information depend on the operation specified by which . 例文帳に追加

得られる情報の正確な意味とフォーマットは、whichでどの操作を指定するかによって異なる。 - JM

The details of what constitutes an uppercase or lowercase letter depend on the current locale. 例文帳に追加

なにが大文字でなにが小文字なのかということの詳細は、現在のロケールに依存している。 - JM

This function is automatically called by the other time conversion functions that depend on the timezone. 例文帳に追加

この関数は、タイムゾーンに依存する他の時刻変換関数から自動的に呼び出される。 - JM

Some platforms cannot create shared libraries that depend on other libraries. 例文帳に追加

他のライブラリに依存する共有ライブラリを作れないプラットホームもある。 - JM

Since MyApp is going to depend on a class in MyLib, you have to add MyLib to the classpath of MyApp.例文帳に追加

MyApp は MyLib 内のクラスに依存するので、MyLib を MyApp のクラスパスに追加する必要があります。 - NetBeans

Certain modules depend on other modules to function properly. 例文帳に追加

モジュールによっては、正しく機能するためにほかのモジュールを必要とするものがあります。 - NetBeans

Actual methods for customization and doing the output will of course depend on renderer type. 例文帳に追加

カスタマイズ用のメソッドや出力結果は、当然レンダラの型によって変化します。 - PEAR

This is used to set the values of form elements, results depend on the type of element 例文帳に追加

これは、フォーム要素の値を設定するために使用します。 結果は、要素の型に依存します。 - PEAR

What form key sequencetakes may depend on platform- or application-specificconventions. 例文帳に追加

key sequence がどんな形式になるかはプラットフォームやアプリケーション固有の取り決めに依存します。 - Python

depends, if given, is a list of filenames that all targets depend on.例文帳に追加

dependsは(もし指定されていれば)ターゲットが依存しているファイル名のリストです。 - Python

The name of the binary is still called rman , for scripts that depend on that name; mnemonically, just think "reverse man".Previously PolyglotMan required pages to be formatted by nroff prior to its processing.例文帳に追加

以前の PolyglotMan では処理の前にページを nroff で整形しておく必要があった。 - XFree86

例文

However, unnaturalness means not to depend on goin (right or wrong conduct which can be a cause of the happiness or trouble in the future) of the past world in Buddhist terms. 例文帳に追加

ただし、非業とは仏教用語で過去世の業因によらないことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS