1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

to give the details of something one by one by writing 例文帳に追加

一つ一つとり上げて書き並べる - EDR日英対訳辞書

For more details, visit http://developer.strikeiron.com/netbeans/freetrial/.例文帳に追加

詳細は、http://developer.strikeiron.com/netbeans/freetrial/ を参照してください。 - NetBeans

See tutorial for details. 例文帳に追加

詳細はチュートリアルを参照してください。 - PEAR

Example 67-7. Displays the details for a video. 例文帳に追加

例 67-7画像の詳細情報の表示 - PEAR

例文

Examine the source or the examples for more details.例文帳に追加

ソースか例題を詳しく見てください。 - Python


例文

See the Secure RPC documentation for details. 例文帳に追加

詳細は SecureRPC の文書を参照すること。 - XFree86

See Xterm Control Sequences for details. 例文帳に追加

詳しくはドキュメント Xterm Control Sequences を参照すること。 - XFree86

Refer to Jigoku (Buddhism) for details. 例文帳に追加

詳細は地獄(仏教)を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning the details, refer to the respective items. 例文帳に追加

詳細はそれぞれの項目を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Where do I write the details of the event?例文帳に追加

イベントの詳細はどこに書くのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

BRUSH WITH LONG LIFE CAPABLE OF POLISHING NARROW DETAILS例文帳に追加

長寿命と狭細部を磨けるブラシ - 特許庁

We must give attention to details. 例文帳に追加

詳細の点に意を用いなければならぬ - 斎藤和英大辞典

1. Details of the Case of By-product HCB 例文帳に追加

1.HCB副生事案に係る経緯 - 経済産業省

Further details are explained in the text of the paper.例文帳に追加

詳細については本文を参照。 - 経済産業省

I wasi'm sorry, are these details really necessary?例文帳に追加

この辺の詳細は本当に必要か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Details of Linear Chuo Shinkansen Line Revealed例文帳に追加

リニア中央新幹線の詳細発表 - 浜島書店 Catch a Wave

Yes, I think I see a lot of details now. 例文帳に追加

今は細かいところまでわかります。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Give me the details of her trap." 例文帳に追加

なにが起こったか話してくださらんか。 - Melville Davisson Post『罪体』

The following is the details of the funeral ceremony: 例文帳に追加

告別式の流れは以上の通りです。 - Weblio Email例文集

Please refer to the instruction manuals for details.例文帳に追加

詳しくはマニュアルを参考にしてください。 - Weblio Email例文集

My order details are below.例文帳に追加

私の注文の詳細は下記の通りです。 - Weblio Email例文集

Please ignore the details of the customer.例文帳に追加

その顧客の詳細は無視してください。 - Weblio Email例文集

I consented to those details. 例文帳に追加

私はその内容について了解しました。 - Weblio Email例文集

I gave him my contact details. 例文帳に追加

私は彼に私の連絡先を教えました。 - Weblio Email例文集

The details about your reservation are written below. 例文帳に追加

あなたの予約詳細は下記の通りです。 - Weblio Email例文集

I'd like to know the details about that. 例文帳に追加

私はそれについての詳細が知りたい。 - Weblio Email例文集

I plan on explaining the details. 例文帳に追加

私はその詳細を説明するつもりです。 - Weblio Email例文集

I want to know the details of that itinerary. 例文帳に追加

私はその日程の詳細を知りたい。 - Weblio Email例文集

"Spy Sorge" sticks to historical details. 例文帳に追加

「スパイ・ゾルゲ」は,歴史の詳細に忠実である。 - 浜島書店 Catch a Wave

(See the section on Hongan-ji Doro for details.) 例文帳に追加

(⇒詳しくは「本願寺道路」の項を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the details of these theories are also unclear. 例文帳に追加

これもまた詳細は一切不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2) a brief statement of the details of the trademark;例文帳に追加

(2) 商標の詳細の簡単な説明 - 特許庁

For further details, see the section "About his names." 例文帳に追加

詳細は名称関連の節を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(For more details, refer to the Shorui Awaremi no Rei section.) 例文帳に追加

(詳しくは同項目を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the details of his intentions have not been clarified yet. 例文帳に追加

しかし、詳細は未だに不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He's the type who doesn't worry about details. 例文帳に追加

あの人って大ざっぱな性格だからね。 - Tanaka Corpus

Check the manual page for details. 例文帳に追加

詳しくはマニュアルページを参照してください。 - FreeBSD

See the cvs(1) manual page for more details. 例文帳に追加

これ以上のことは cvs(1) man page を見てください。 - FreeBSD

for details on manipulating signal sets. 例文帳に追加

シグナル集合の操作に関する詳細はsigsetops (3) - JM

For more details, see RESTful Web Services. 例文帳に追加

詳細は、「RESTful Web サービス」を参照してください。 - NetBeans

For specific details, see http://wiki.netbeans.org/wiki/view/MobilityVisualDesignerVersions. 例文帳に追加

詳細は、http://wiki.netbeans.org/wiki/view/MobilityVisualDesignerVersions を参照してください。 - NetBeans

For details, see Logging in NetBeans. 例文帳に追加

詳細は、NetBeans のロギングを参照してください。 - NetBeans

Details of her (Princess Kunikatahime) achievements are unknown. 例文帳に追加

実績については、詳しくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please refer to Kosei Line for details. 例文帳に追加

これについては湖西線を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See the details in the section on the serf system. 例文帳に追加

詳しくは農奴制の項目を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamasaki san. after the examination, I will tell you in details but...例文帳に追加

山咲さん。 あとで 診察は しますが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let me know when the details are decided.例文帳に追加

詳細が決まったら また教えて下さい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have your contact details.例文帳に追加

連絡先を知っています 監視していますよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll call you later, we'll talk about the details, okay?例文帳に追加

後で電話する 詳しい事はその時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Let's hear the details of your plan.例文帳に追加

計画の詳細を説明してもらおうか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS