DETAILSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5331件
Make a list. get the details, start contacting them.例文帳に追加
リストを作成 繊細を得て 連絡を付けろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's extremely into details yet he gets his work done fast.例文帳に追加
あれだけ細かい上に 仕事も速いって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the thing is, the normal brain ignores the details.例文帳に追加
通常の脳は 細部を無視するんですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pro protagonists (Shite) (Please refer to each section for details) 例文帳に追加
シテ方(詳細は各記事を参照のこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, please refer to the article "Tanabata." 例文帳に追加
詳細は七夕の項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The investigation will probably bring a lot of details to light. 例文帳に追加
調査が詳細を明らかにするだろう。 - Tanaka Corpus
(See the section of Nanbangashi for more details.) 例文帳に追加
(詳しくは南蛮菓子の項を参照のこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(For details, refer to the section of 'Japanese education.') 例文帳に追加
(詳しくは「日本の教育」の項を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please refer to 'Japanese moromi Production' for details. 例文帳に追加
詳しくは「日本酒醪(もろみ)造り」参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(for details, refer to the article 'Warming wine') 例文帳に追加
(詳しくはワインと燗の節を参照のこと。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, refer to respective articles. 例文帳に追加
詳しくはおのおのの項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For further details, see 'Currently Performed Sukeroku' below. 例文帳に追加
→詳細は下記「今日の助六」節を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Refer to Ichomage for details on the topknot of samurai. 例文帳に追加
武家の髷としての詳細は銀杏髷に - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
without regard to specific details or exceptions 例文帳に追加
特定の詳細または例外に関係なく - 日本語WordNet
The investigation will probably bring a lot of details to light.例文帳に追加
調査が詳細を明らかにするだろう。 - Tatoeba例文
I do not know any details beyond that. 例文帳に追加
私はそれ以上詳しいことは分からない。 - Weblio Email例文集
He should pay attention to the details of the job. 例文帳に追加
彼は仕事の細部に気を配るべきです。 - Weblio Email例文集
a dry lecture filled with trivial details例文帳に追加
つまらない細目ばかりでうんざりする講義 - Eゲイト英和辞典
h.Read the module source file for details. 例文帳に追加
詳しくはモジュールのソースファイルをご覧ください。 - Python
Please give me the details at that time.例文帳に追加
その時に、詳しい内容をお聞かせ下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Then, I guess we will have a meeting to discuss the details.例文帳に追加
では、詳しい打ち合わせが必要ですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I have passed over some details. 例文帳に追加
詳しいことをつい言い落として言わなかった - 斎藤和英大辞典
For details please refer to Okamoto (2005a) and Okamoto (2005b).例文帳に追加
詳細については、Okamoto(2005a)、Okamoto(2005b)を参照のこと。 - 経済産業省
I do not know the details of succession.例文帳に追加
私は相続の詳細については知りません。 - Weblio Email例文集
Please let me talk about the details in tomorrow's meeting. 例文帳に追加
明日の朝、詳細を説明させて下さい。 - Weblio Email例文集
Please refer to "Related specifications" for more details.例文帳に追加
詳細は「関連仕様」を参照してください - Weblio Email例文集
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




