DETAILSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5331件
I could see details that other people were blind to.例文帳に追加
他の人には見えない詳細が見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To buy and sell stolen credit card details例文帳に追加
盗難クレジットカード情報を売買します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
O. k. we ll worry about the details later.例文帳に追加
さて、我々は、後で詳細を気でしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For details, please visit the radio or on the homepage例文帳に追加
詳しくはラジオ、またはホームページなどにて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They remembered very well, down to the details.例文帳に追加
細かい所まで よく覚えておられます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well then, next. we'll go with details. full of it!例文帳に追加
じゃあ じゃあ 次 細かくでいいよ。 パンパン! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For details, please check out the official homepage.例文帳に追加
詳細は 公式ホームページを見てください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Won't you tell us about it again with a bit more details?例文帳に追加
もう少し詳しく 教えてくれないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ask the former residential police officer for details例文帳に追加
詳しいことは 元の駐在さんに聞いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please see the jiuta section for details. 例文帳に追加
詳しくは地歌の項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For more details, refer to the section on "Karaage in Nakatsu City." 例文帳に追加
→詳細は中津市唐揚げを参照 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, refer to the sections on The Uiro in various places. 例文帳に追加
詳しくは、各地のういろうを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, please refer to the article on the shamisen. 例文帳に追加
詳しくは、三味線の項目を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For structural details of the arrow, see the article on the 'Arrow.' 例文帳に追加
矢の構造の詳細は「矢」を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the details of the affair have not yet been brought to light. 例文帳に追加
事件の全貌はまだ明らかでない. - 研究社 新和英中辞典
See 'Zenzai' in Okinawa Prefecture for more details. 例文帳に追加
ぜんざい沖縄県のぜんざいを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, refer to the section for each yamakasa. 例文帳に追加
詳しくは各山笠の項目を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He's the type who doesn't worry about details.例文帳に追加
あの人って大ざっぱな性格だからね。 - Tatoeba例文
a plan fleshed out with statistics and details 例文帳に追加
統計と詳細で具体化された計画 - 日本語WordNet
plan and oversee the development and details of 例文帳に追加
の開発と詳細を計画し、監督する - 日本語WordNet
of something, the details from beginning to end 例文帳に追加
物事の最初から最後までのいきさつ - EDR日英対訳辞書
This order form corresponds to these details.例文帳に追加
この注文書はこの内容に該当する。 - Weblio Email例文集
For more details on using Cascading Style Sheets (CSS), see 例文帳に追加
階層式スタイルシート (CSS) の使用については、 - NetBeans
The following are the details of the pedestals for Buddha statues. 例文帳に追加
以下は、仏像の台座について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
See further details in the section of meinichi (anniversary of the death). 例文帳に追加
詳細は命日を参考にされたし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You get too hung up on the details of research.例文帳に追加
君は研究の細部にこだわりすぎる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He gives close attention to details. 例文帳に追加
彼は細かい点まで抜け目無く注意する - 斎藤和英大辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)