1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

For further details, refer to the section of Junyoze. 例文帳に追加

詳しくは十如是の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(For the details, refer to 'Akuninshouki') 例文帳に追加

(詳細は、悪人正機を参照のこと。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This section describes the details of this. 例文帳に追加

本稿ではこれについて詳述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Itoge no kuruma: Details are unknown. 例文帳に追加

糸毛車(いとげのくるま):詳細不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For details, please refer to the article of "Shiroto Kabuki" (amateur Kabuki). 例文帳に追加

詳細は、素人歌舞伎参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Concerning the details, refer to Onsen mark. 例文帳に追加

詳細は温泉マークを参照の事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to online karaoke for details. 例文帳に追加

詳細は通信カラオケを参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You may omit the details from the report. 例文帳に追加

細かい事は報告から省いてよい. - 研究社 新和英中辞典

You need not speak so tediouslygo into such details. 例文帳に追加

そうくだくだしく言うことは無い - 斎藤和英大辞典

例文

I shall omit the details. 例文帳に追加

詳しいことは省略することにする - 斎藤和英大辞典

例文

He is attentive to the minutest details 例文帳に追加

彼は隅から隅まで行き届いている - 斎藤和英大辞典

We are too busy to attend to such details. 例文帳に追加

忙しくてそこまでは行き届かぬ - 斎藤和英大辞典

For details, refer to Christian materials. 例文帳に追加

精しくはキリシタン資料を参照せよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details, please refer to the article "Roku-shaku Fundoshi." 例文帳に追加

詳細は六尺褌を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to the following section "Shojo Matsuri" for the details. 例文帳に追加

下記猩々祭りの項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

paying close attention especially to details 例文帳に追加

細部に周到な注意を特に払う - 日本語WordNet

providing specific details or circumstances 例文帳に追加

特定の詳細か事情を提供する - 日本語WordNet

a digression into irrelevant details 例文帳に追加

見当違いの詳細に脱線すること - 日本語WordNet

of a particular matter, all of the details that comprise the matter 例文帳に追加

物事としての,あらゆる方面 - EDR日英対訳辞書

the state of not concerning oneself with the small details of something 例文帳に追加

小さな事にこだわらないこと - EDR日英対訳辞書

I don't know a lot of details about Poland. 例文帳に追加

ポーランドについて詳しく知りません。 - Weblio Email例文集

I have filled her in on all the details. 例文帳に追加

詳細は彼女に伝えてあります。 - Weblio Email例文集

give a person the details of a plan 例文帳に追加

人に計画を詳細に説明する. - 研究社 新英和中辞典

She gave him all the details. 例文帳に追加

彼女は彼に細部まで全部教えた. - 研究社 新英和中辞典

a stipulation that gives details for small points 例文帳に追加

こまかい点についてきめた条項 - EDR日英対訳辞書

See chapter Error Handler for details. 例文帳に追加

詳細はエラーハンドラを参照ください。 - PEAR

See the source code for details. 例文帳に追加

詳しいことはソースコードを見てください。 - Python

See section7.19for details. 例文帳に追加

詳細についてはセクション 7.19 を見て下さい。 - Python

Configuration Details Please refer to XF86Config(5)forgeneral configuration details. 例文帳に追加

詳細設定詳細設定の一般的な部分については XF86Config(5x) を参照すること。 - XFree86

I need to know more details.例文帳に追加

さらに詳細を知る必要があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

See Appended note 3-2-9 for details例文帳に追加

分析の詳細は、付注3-2-9参照。 - 経済産業省

PUBLISHING OF ADVERTISEMENT ON USAGE DETAILS例文帳に追加

利用明細書への宣伝広告掲載 - 特許庁

6.2 Request to amend before publication of details例文帳に追加

規則 6.2 明細公告前の補正請求 - 特許庁

Would you give us some more details? 例文帳に追加

もう少し詳しくお聞かせ願えますか? - Weblio Email例文集

I want to know the details about that.例文帳に追加

私はそれの詳細について知りたい。 - Weblio Email例文集

Please confirm these details.例文帳に追加

あなたはこれらの内容をご確認下さい。 - Weblio Email例文集

I will tell everyone the details about the sumo wrestling. 例文帳に追加

みんなに相撲の詳細を伝えます。 - Weblio Email例文集

I don't know details about that.例文帳に追加

私はそれについては詳しく知りません。 - Weblio Email例文集

I'll write those details once more.例文帳に追加

私はもう一度その詳細を書きます。 - Weblio Email例文集

The details of my work are hard to explain.例文帳に追加

私の業務内容は説明しにくい。 - Weblio Email例文集

I will inform you of those details. 例文帳に追加

あなたにその詳細をお知らせします。 - Weblio Email例文集

Have the details for that already been set?例文帳に追加

その内容は既に決定していますか? - Weblio Email例文集

I don't understand the details of that. 例文帳に追加

それについて詳しくは理解していない。 - Weblio Email例文集

Details: It has been said to be the tomb of Wani. 例文帳に追加

経緯王仁の墓と伝えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(viii) where there are special provisions, the details of such provisions. 例文帳に追加

八 特約があるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) where there are special provisions, the details of such provisions. 例文帳に追加

七 特約があるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

conscientious attention to rules and details 例文帳に追加

規則と詳細に対する細心の注意 - 日本語WordNet

Refer to the section on Kichizo WAKAYAGI (the third) for details. 例文帳に追加

若柳吉蔵(3代目)の項参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See the POSIX.2 standard for details. 例文帳に追加

より詳しくは POSIX.2 規格を参照のこと。 - JM

例文

For details 例文帳に追加

これらのファイルの書式についての詳細は - JM




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS