1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5334



例文

See ipnat(1) for details. 例文帳に追加

議論の内容に ついては、 archives を参照してください。 - FreeBSD

## /etc/yaboot.conf#### run: "man yaboot.conf" for details. 例文帳に追加

## /etc/yaboot.conf#### 詳細を得るために"man yaboot.conf"を実行してください。 - Gentoo Linux

The details are described in the individual manual pages. 例文帳に追加

詳細は個々のマニュアルページで説明されている。 - JM

For more details, see SOAP-based Web Services. 例文帳に追加

詳細は、「SOAP ベースの Web サービス」を参照してください。 - NetBeans

例文

JavaFX plugin For more details, visit the NetBeansIDE 6.1 New Noteworthy page.例文帳に追加

詳細は、NetBeans IDE 6.1 New Noteworthy ページを参照してください。 - NetBeans


例文

For details, see the illustration below. 例文帳に追加

詳細については、次の図を参照してください。 - NetBeans

It is, however, also not definite (details is explained below). 例文帳に追加

しかし、これも定かではない(詳細は後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details, please refer to the official website of Kyoto University's "Yosida-Ryo". 例文帳に追加

詳細は京都大学吉田寮に掲載。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For further details, refer to "Literature" clause. 例文帳に追加

その他、詳しくは「文献」の項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the precise details remain unknown at this time. 例文帳に追加

しかし、現時点では正確なことは分からない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For details, see Chinzei Bugyo and Chinzei Tandai. 例文帳に追加

詳細は鎮西奉行、鎮西探題を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, details of progress of the war are not known until October. 例文帳に追加

同年9月まで戦闘経緯は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For further details, see the sections 'Emperor' and 'Retired Emperor.' 例文帳に追加

詳しくは天皇、太上天皇の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details, see: Karafuto Railway. 例文帳に追加

鉄道の詳細は樺太の鉄道の項目を見よ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to The Modern Times Shakaku System for details. 例文帳に追加

詳細は近代社格制度を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to Yamasachihiko and Umisachihiko for details. 例文帳に追加

詳細は、山幸彦と海幸彦を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to the 'Hare and Ke' section for more details. 例文帳に追加

この点については「ハレとケ」の項目も参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How Tankami is shaped in details is commonly unknown. 例文帳に追加

田の神の具体的な像は不明なことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and yet in each such appearance, the details are different. 例文帳に追加

にも登場し、それぞれ細部が異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ordnance loading, weapons strip and dropship prep details will have seven hours.例文帳に追加

武器の積載 降下艇の準備に 7時間だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Uh? yeah... but you'll have to ask the owner for details.例文帳に追加

え? うん... でも 詳しいことは オーナーに聞かないと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So i'm not going to go through the whole details of the study例文帳に追加

研究の詳細は 読むことができるので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I wouldn't want to bore you with the details.例文帳に追加

細々した話で あなたを 退屈させたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So forget the details. leave them out.例文帳に追加

だから 詳細は忘れましょう 必要ありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I should have asked for her contact details.例文帳に追加

せめて 連絡先だけでも 聞いとけばよかったな~ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't really understand any of the details例文帳に追加

はい 詳しいことは全然わかってないんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the vendor would sell the stolen credit card details.例文帳に追加

売り手は盗難クレジットカード情報を売ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't know the details or what the cause of death was.例文帳に追加

詳しくはわからないし、 死因もまだ不明だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We can't give out details of the investigation.例文帳に追加

捜査の詳細をお話することは 出来ません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It'd have been better, if I had told you the details.例文帳に追加

ちゃんと 報告してれば よかったんですけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The details of the memorial services given every seven days are described below. 例文帳に追加

それが下記の7日毎に行う法要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For structural details of the bow, see the article on the 'Japanese bow.' 例文帳に追加

弓の構造の詳細は「和弓」を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Want of space prevents our going into details. 例文帳に追加

紙面に限りあれば詳細にわたることを得ず - 斎藤和英大辞典

He gives scrupulous attention to the minutest details. 例文帳に追加

ごく細かいことまできちょうめんに注意する - 斎藤和英大辞典

As for further details, I shall lay them before you in writing. 例文帳に追加

なおくわしいことは書面で差し出します - 斎藤和英大辞典

Want of space prevents my going into details. 例文帳に追加

紙数に限りあれば詳細に亘ることを得ず - 斎藤和英大辞典

Want of space prevents my going into detailsmy dwelling upon the subject at any length. 例文帳に追加

余白無きため詳説することあたわず - 斎藤和英大辞典

We are too busy to attend to such details. 例文帳に追加

忙しいからそんなところまでは手が届かぬ - 斎藤和英大辞典

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 例文帳に追加

細かい意訳誤訳は気にしないでください。 - Tanaka Corpus

Please give me the details of the accident. 例文帳に追加

その事故の一部始終を私に話して下さい。 - Tanaka Corpus

For details, see the article on mato (Kyudo) and Kyudo 例文帳に追加

-詳しくは的(弓道)及び弓道を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details, refer to the section under Regional differences in yakitori. 例文帳に追加

詳細は焼き鳥の地域差の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The article of Takamatsu Domain details this passage. 例文帳に追加

その経緯については高松藩の項が詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For more details, please see Section of Hina no tsurushi kazari. 例文帳に追加

詳細は記事雛のつるし飾りを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This section describes the details of kikizake of Japanese liquor. 例文帳に追加

本項では日本酒の利き酒について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(As for details, refer to the article of Yachiyo INOUE.) 例文帳に追加

(詳細は井上八千代の項を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(See 'Commentary' for details of the story of Passage 24) 例文帳に追加

(24段の物語の詳細は「観賞」を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For more details, refer to the chapter of sports chanbara. 例文帳に追加

詳しくはスポーツチャンバラの項を参照されたし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

add details, as to an account or idea 例文帳に追加

説明または考えにおいて詳細を加える - 日本語WordNet

例文

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.例文帳に追加

細かい意訳誤訳は気にしないでください。 - Tatoeba例文




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS