1153万例文収録!

「DISPATCHERS」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DISPATCHERSの意味・解説 > DISPATCHERSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DISPATCHERSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

Nypd will always need dispatchers.例文帳に追加

NYPDは常に発送係を必要としてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nypd will always need dispatchers.例文帳に追加

nypdは常に発送係を必要としてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

N.y.p.d. will always need dispatchers.例文帳に追加

nypdは常に発送係を必要としてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Dispatcher that should be removed from the list of nested dispatchers. 例文帳に追加

ネストしたディスパッチャのリストから削除するディスパッチャを指定します。 - PEAR

例文

The window memberis set to the window that is most useful to toolkit dispatchers. 例文帳に追加

window メンバには、ツールキットのディスパッチャが最も便利に使えるウィンドウが設定される。 - XFree86


例文

The window member is set to the window that is most useful to toolkit dispatchers.例文帳に追加

window メンバには、ツールキットのディスパッチャが最も有効に使えるウィンドウが設定される。 - XFree86

Dispatchers of fashion were almost always prostitutes, geisha and kabuki actors. 例文帳に追加

その流行の発端をつくるのはたいがい遊女、芸者、そして歌舞伎役者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nested dispatchers allow you to create event bubbling like it is implemented in Javascript. 例文帳に追加

ネストしたディスパッチャにより、JavaScriptで実装されるような連続するイベントを生成することができます。 - PEAR

The window member is set to the window that is most useful to toolkit dispatchers. The window member is not used but is present to aid some toolkits.例文帳に追加

window メンバには、ツールキットのディスパッチャが最も便利に使えるウィンドウが設定される。 - XFree86

例文

After an event has been posted to all observers of the dispatcher, it will be broadcasted to all nested dispatchers. 例文帳に追加

あるイベントがディスパッチャの全オブザーバにポストされた後、全てのネストしたディスパッチャに送信されます。 - PEAR

例文

Except for keymap events, the fifth member always is a window, which has been carefully selected to be useful to toolkit dispatchers.例文帳に追加

keymap イベントを除くと、5番目のメンバは常に window である。 これはツールキットのディスパッチャにとって便利なように注意深く選ばれる。 - XFree86

You may call this method on an object to change it for a single dispatcher or statically, to set the default for all dispatchers that will be created. 例文帳に追加

単一のディスパッチャに対するクラスを変更する、もしくは生成される全てのディスパッチャに対するデフォルトを静的に設定するためにこのメソッドをコールします。 - PEAR

The operating system includes a medium-term scheduler monitoring the progress of active thread groups and assisting a declined thread group and a plurality of dispatchers which monitor the status of the related job processor and obtains the thread group executed by the related job processor.例文帳に追加

オペレーティング・システムは、アクティブなスレッド群の進展を監視し、衰退スレッド群を補助する中期スケジューラと、関連するジョブ・プロセッサの状態を監視し、関連するジョブ・プロセッサが実行するためのスレッド群を得る複数のディスパッチャとを含む。 - 特許庁

The operating system includes a scheduler for monitoring the progress of active thread groups distributed throughout the system and for assisting lingering thread groups, and a plurality of dispatchers each associated with one of the job processors for monitoring the status of the associated job processor and for obtaining thread groups for the associated job processor to execute.例文帳に追加

オペレーティング・システムは、システム全体に分散されているアクティブなスレッド群の進展を監視し、長引いているスレッド群を補助するスケジューラと、各々ジョブ・プロセッサの1つと関連付けられ、関連するジョブ・プロセッサの状態を監視し、関連するジョブ・プロセッサが実行するためのスレッド群を得る複数のディスパッチャとを含む。 - 特許庁

If you have one dispatcher that dispatches events of a component in your framework and one dispatcher that dispatches global events that are triggered by the framework itself it could make sense that you nest these dispatchers, so that events posted by the component dispatcher will also be broadcasted to the global dispatcher. 例文帳に追加

もし独自のフレームワークでコンポーネントのイベントを送信するディスパッチャや、フレームワーク自身によって引き起こされるグローバルなイベントを送信するディスパッチャがある場合、コンポーネントディスパッチャによってポストされたイベントはグローバルなディスパッチャにも送信されますので、これらのディスパッチャをネストさせることは道理にかなっています。 - PEAR

例文

Article 171-3 The provisions prescribed under Article 50-3, Article 50-4, Article 50-5, Article 50-6, Article 50-7, paragraph (2) of the Article 50-8, Article 50-10 and Article 50-11 shall apply mutatis mutandis to the training facility of aircraft dispatchers pursuant to the provision of paragraph (4) of the Article 29 of the Act applied mutatis mutandis in compliance with paragraph (4) of the Article 78 of the Act. In this case, the provision "application for designation of airman training facility (Form No. 19-4)" under paragraph (1) of the Article 50-3 shall be interpreted as "application for designation of aircraft dispatchers training facility (Form No. 29-2)"; the provision "restriction of paragraph (1), paragraph (2) and paragraph (3) of the Article 25 of the Act, restriction pertaining to the alteration of paragraph (1) of the Article 29-2 of the Act, certification of aeronautical English speaking competence under paragraph (1) of the Article 33 of the Act, certification of instrumental navigation under paragraph (1) of the Article 34 of the Act or the courses stipulated for each subject of basic techniques in maintenance pertaining to the competence test for the qualification of first class aircraft maintenance technician, second class aircraft maintenance technician, first class aircraft line maintenance technician, second class aircraft line maintenance technician and aircraft overhaul technician prescribed in Attachment 3" under paragraph (1) of the Article 50-3 shall be interpreted as "the courses pertaining to the aircraft dispatcher competence examination prescribed under paragraph (1) of the Article 78 of the Act"; the provision "the examinations under paragraph (1) of the Article 29 of the Act (including the cases where the provisions shall apply mutatis mutandis in compliance with Article 29-2 paragraph (2) of the Act, paragraph (3) of the Article 33 of the Act or paragraph (3) of the Article 34 of the Act)" under paragraph (1) of the Article 50-4, (a) shall be interpreted as "examinations under paragraph (1) of the Article 29 applied mutatis mutandis in compliance with paragraph (4) of the Article 78 of the Act"; the provision "paragraph (4) of the Article 29 of the Act" under paragraph (1) of the Article 50-6 shall be interpreted as "paragraph (4) of the Article 29 of the Act applied mutatis mutandis in compliance with paragraph (4) of the Article 78 of the Act"; the provision "designation statement of airman training facility (Form 19-5)" under Article 50-7 shall be interpreted as "designation statement of aircraft dispatchers training facility (Form 29-3)"; the term "preceding paragraph" in paragraph (2) of the Article 50-8 shall be interpreted as "competence examiner"; the provision "paragraph (5) of the Article 50-2" under Article 50-10 shall be interpreted as "item (vi) of the paragraph (1) of the Article 168"; the provision "paragraphs (3) and (4) of the Article 50-2" shall be interpreted as "Article 170-6". 例文帳に追加

第百七十一条の三 第五十条の三、第五十条の四、第五十条の五、第五十条の六第一項、第五十条の七、第五十条の八第二項、第五十条の十及び第五十条の十一の規定は、法第七十八条第四項において準用する法第二十九条第四項の規定による運航管理者の養成施設について準用する。この場合において、第五十条の三第一項中「航空従事者養成施設指定申請書(第十九号の四様式)」とあるのは「運航管理者養成施設指定申請書(第二十九号の二様式)」と、同条第三項第二号中「法第二十五条第一項、第二項及び第三項の限定、法第二十九条の二第一項の変更に係る限定、法第三十三条第一項の航空英語能力証明、法第三十四条第一項の計器飛行証明又は別表第三の一等航空整備士、二等航空整備士、一等航空運航整備士、二等航空運航整備士及び航空工場整備士の資格についての技能証明に係る整備の基本技術の科目の別ごとに定める過程」とあるのは「法第七十八条第一項の運航管理者技能検定に係る過程」と、第五十条の四第一号イ中「法第二十九条第一項(法第二十九条の二第二項、法第三十三条第三項又は法第三十四条第三項において準用する場合を含む。)の試験」とあるのは「法第七十八条第四項において準用する法第二十九条第一項の試験」と、第五十条の六第一項中「法第二十九条第四項」とあるのは「法第七十八条第四項において準用する法第二十九条第四項」と、第五十条の七中「航空従事者養成施設指定書(第十九号の五様式)」とあるのは「運航管理者養成施設指定書(第二十九号の三様式)」と、第五十条の八第二項中「前項」とあるのは「技能審査員」と、第五十条の十中「第五十条の二第五項」とあるのは「第百六十八条第一項第六号」と、「第五十条の二第三項及び第四項」とあるのは「第百七十条の六」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS