1016万例文収録!

「Earth Shake」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Earth Shakeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Earth Shakeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

Shake heaven and earth.例文帳に追加

天と地を揺らせ。 - Weblio Email例文集

I felt the earth shake.例文帳に追加

私は路面がゆれるのを感じた。 - Tatoeba例文

I felt the earth shake.例文帳に追加

私は地面が揺れるのを感じた。 - Tatoeba例文

Did you feel the earth shake last night?例文帳に追加

昨夜、地震を感じましたか。 - Tatoeba例文

例文

I felt the earth shake. 例文帳に追加

私は路面がゆれるのを感じた。 - Tanaka Corpus


例文

I felt the earth shake. 例文帳に追加

私は地面が揺れるのを感じた。 - Tanaka Corpus

Did you feel the earth shake last night? 例文帳に追加

ゆうべ地震をかんじましたか。 - Tanaka Corpus

Did you feel the earth shake just now?例文帳に追加

今し方地面がゆれたのを感じましたか。 - Tatoeba例文

loud enough to shake the very earth 例文帳に追加

地面を震撼させるほどの大音響の - 日本語WordNet

例文

Did you feel the earth shake just now? 例文帳に追加

今し方地面がゆれたのを感じましたか。 - Tanaka Corpus

例文

whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.” 例文帳に追加

その時,その方の声は地を揺り動かしましたが,今や,次のように約束されています。「わたしはもう一度,地だけではなく,天をも揺り動かすだろう」。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:26』

It is said that the Kajin (a waka poet) Sakon FUJIROKU saw Masakado's head and recited a waka poem, at which time it is said that Masakado's head laughed, the earth suddenly began to shake, there was thunder and lightening, and the head said "I need to get back my body and go into battle! Where is my body!" 例文帳に追加

ある時、歌人の藤六左近がそれを見て和歌を詠むと、将門の首が笑い、突然地面が轟き、稲妻が鳴り始め、首が「躯(からだ)つけて一戦(いく)させん。俺の胴はどこだ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shinzei, who had fled to Tawara in Yamashiro Province, found himself unable to shake off MINAMOTO no Mitsuyasu's pursuit, so he ordered FUJIWARA no Morimitsu (also known as Saiko) and his other retainers to bury him in the earth, thereby committing suicide. 例文帳に追加

山城国田原に逃れた信西は源光保の追撃を振り切れず、郎等の藤原師光(西光)らに命じて自らを地中に埋めさせて自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS