1016万例文収録!

「Falls under」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Falls underに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Falls underの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2272



例文

One falls under suspicion. 例文帳に追加

嫌疑がかかる - 斎藤和英大辞典

This falls under another head. 例文帳に追加

これは別問題に属す - 斎藤和英大辞典

It falls under the head of Prepositions. 例文帳に追加

前置詞の部に入る - 斎藤和英大辞典

The matter falls under another head. 例文帳に追加

この件は別項に属す - 斎藤和英大辞典

例文

Rakugo' falls under this. 例文帳に追加

「落語」はこれに該当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The case falls under no rule. 例文帳に追加

この場合に該当する規則は無い - 斎藤和英大辞典

It falls under Clause 2, Art 3. 例文帳に追加

第三条第二項に該当す - 斎藤和英大辞典

The case falls under Rule 3―comes under Rule 3. 例文帳に追加

本件は規則第三条に該当す - 斎藤和英大辞典

The book falls under the head of literature. 例文帳に追加

この本は文学の項目に入る - 斎藤和英大辞典

例文

(a) Person who falls under item (ii); or 例文帳に追加

イ 第二号に該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(excluding that which falls under the category of the business of conducting the act specified in item (xv) of the preceding paragraph) 例文帳に追加

前項第十五号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person who falls under item 1. 例文帳に追加

イ 第一号に該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a person who falls under the preceding item, or 例文帳に追加

イ 前号に該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Currently, the street falls under National Road 372. 例文帳に追加

現在の国道372号が該当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Falls under restriction in a limited way. 例文帳に追加

限定的減縮に該当する。 - 特許庁

(b) A Holding Company which falls under the category listed in item (xiii) of the preceding paragraph and which has a Subsidiary Company that falls under the category listed in (a) above; and 例文帳に追加

ロ イに掲げる会社を子会社とする前項第十三号に掲げる持株会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I know that it falls under racial discrimination. 例文帳に追加

それは人種差別に当たることを知っている。 - Weblio Email例文集

This fund falls under the investment style of value funds.例文帳に追加

このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。 - Weblio英語基本例文集

The issue falls under another category. 例文帳に追加

その問題は別の範疇(はんちゆう)に属する. - 研究社 新英和中辞典

Income from the pension system falls under the category ofMiscellaneous Income.' 例文帳に追加

年金収入は雑所得になる. - 研究社 新和英中辞典

The “Hakkenden” falls under the head of romances. 例文帳に追加

八犬伝は伝奇小説の部類に入る - 斎藤和英大辞典

The offence falls under the purview of Art. 12 of the Criminal Code. 例文帳に追加

その罪刑法第十二条に該当す - 斎藤和英大辞典

For instance, if one falls under suspicion, what should one do? 例文帳に追加

例えば嫌疑を受けた場合にはどうすればよいものか - 斎藤和英大辞典

This falls under the rubric 'various' 例文帳に追加

これは注釈の『様々な』に分類される - 日本語WordNet

This book falls under the categoryhistorical novels.'例文帳に追加

この本は歴史小説に分類される - Eゲイト英和辞典

The contact accident falls under the action of a third party.例文帳に追加

その接触事故は第三者行為に該当します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(a) that the individual falls under all the following requirements: 例文帳に追加

イ 次に掲げるすべての要件に該当すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) When it falls under any other case specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

八 その他内閣府令で定める場合に該当するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a person who falls under any of (b) to (h) inclusive of the preceding item; 例文帳に追加

ロ 前号ロからチまでのいずれかに該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the applicant for permission falls under any of the following: 例文帳に追加

一 許可申請者が次のいずれかに該当するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the fact which falls under Article 173(1); 例文帳に追加

三 第百七十三条第一項に該当する事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the fact which falls under Article 174(1); or 例文帳に追加

四 第百七十四条第一項に該当する事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The "demarcated fishery" refers to a fishery which falls under any of the following items. 例文帳に追加

4 「区画漁業」とは、次に掲げる漁業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The person falls under any of the following categories: 例文帳に追加

三 次のいずれかに該当する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any aircraft that falls under any of the following categories: 例文帳に追加

次の各号の一に該当する航空機 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who falls under both of the following (a) and (b): 例文帳に追加

一 次のイ及びロのいずれにも該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person who falls under any of the following provisions: 例文帳に追加

イ 次のいずれかに該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person who falls under any of the following provisions: 例文帳に追加

イ 次のいずれかに該当すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who falls under all of the following (a) to (c) 例文帳に追加

一 次のイからハまでのいずれにも該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A chemical substance that falls under (a) and (b): 例文帳に追加

一 イ及びロに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A chemical substance that falls under either (a) or (b): 例文帳に追加

一 イ又はロのいずれかに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any chemical substance that falls under either (a) or (b): 例文帳に追加

二 イ又はロのいずれかに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A chemical substance that falls under (a) and (b): 例文帳に追加

一 イ及びロに該当する化学物質であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A substance that falls under any of the items of the preceding paragraph 例文帳に追加

一 前項各号のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A chemical substance that falls under any of the following: 例文帳に追加

イ 次のいずれかに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iv) A chemical substance that falls under both (a) and (b) of item (ii 例文帳に追加

四 第二号イ及びロのいずれにも該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the designated examining body now falls under Article 22, item (ii); 例文帳に追加

二 第二十二条第二号に該当するに至つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kaju-ji type (one variety of ishi-doro, which falls under the basic type, but is not rectangular-shaped, hexagonal-shaped, or octagonal-shaped, this type derives from the one contributed to Kaju-ji Temple in Kyoto by Mitsukuni TOKUGAWA) 例文帳に追加

勧修寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the current Gregorian calendar (a solar calendar), it falls on December 31. 例文帳に追加

現在のグレゴリオ暦(新暦)では12月31日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It falls under the category of reed instruments, and is classified as an "air reed" instrument. 例文帳に追加

リード(楽器)しないエアリード楽器に分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS