Finalsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 126件
Congratulations on getting through to the finals! 例文帳に追加
決勝進出おめでとうございます。 - Weblio Email例文集
If we would ve won this 3rd round, we would have made the finals. 例文帳に追加
この3回戦を勝てば決勝戦だった。 - Weblio Email例文集
Our team won a close game to get into the finals.例文帳に追加
うちのチームは接戦で試合をものにし決勝に残った - Eゲイト英和辞典
The third years have the finals at the end of this month.例文帳に追加
3年生は今月末に期末テストがある - Eゲイト英和辞典
The team won the semifinals and advanced to the finals. 例文帳に追加
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 - Tanaka Corpus
Okada led Japan's national team to the World Cup finals twice. 例文帳に追加
岡田氏は日本代表をW杯本大会へ2度導いた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Qualifies for Soccer World Cup Finals例文帳に追加
日本,サッカーW杯本大会出場決定 - 浜島書店 Catch a Wave
She had lost in the finals the week before. 例文帳に追加
1週間前の決勝戦でジョーダンは敗れたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
An injury prevented John from competing in the finals of the race. 例文帳に追加
けがのためジョンは決勝レースに出場できなくなった. - 研究社 新英和中辞典
She is apprehensive of failure in the finals.例文帳に追加
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 - Tatoeba例文
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.例文帳に追加
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 - Tatoeba例文
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.例文帳に追加
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 - Tatoeba例文
Each team carried their flag into the stadium for the finals.例文帳に追加
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 - Tatoeba例文
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.例文帳に追加
メアリーは今週、期末テストの勉強で遅くまで起きてるんだよ。 - Tatoeba例文
The team under the charge of the new coach went all the way to the state finals.例文帳に追加
新しいコーチの元でチームは州の決勝まで進んだ - Eゲイト英和辞典
She is apprehensive of failure in the finals. 例文帳に追加
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 - Tanaka Corpus
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 例文帳に追加
今週メリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 - Tanaka Corpus
Each team carried their flag into the stadium for the finals. 例文帳に追加
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 - Tanaka Corpus
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |