| 例文 |
Hashiriを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
On January 14, Oni Hashiri (at Dadado in Nenbutsu-ji Temple, Otsu-cho) 例文帳に追加
1月14日 鬼走り(大津町、念仏寺陀々堂) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Hashiri" means "forerunner" and "hashiri tsuyu" is also understood as a rain continues in advance of baiu. 例文帳に追加
「走り」とは、「先駆け」を意味し、「走り梅雨」とは、梅雨に先駆けて降り続く雨と解釈することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a heroic hashiri-mai (a way of dance of bugaku involving active dance with running), which is performed wearing ornately decorated mask. 例文帳に追加
華麗に装飾された仮面を被る勇壮な走り舞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around May or June before tsuyuiri, weather that is similar to baiu is seen sometimes and it is called "hashiri tsuyu," "tsuyu no hashiri" or "mukae tsuyu." 例文帳に追加
梅雨入り前の5月~6月ごろ、梅雨に似た天候が見られることがあり、これを走り梅雨(はしりづゆ)、梅雨の走り(つゆのはしり)、あるいは迎え梅雨(むかえづゆ)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The real name of the Running Priest was Tsuneji NITTA, with his Buddhist name being Genkyo HATA, but he was commonly referred to 'Hashiri Bozu,' 'Hashiri Bosan' (the Running Priest) or 'Tsune-san.' 例文帳に追加
本名は新田常治(にったつねじ)、法名を旗玄教(はたげんきょう)というが、「走り坊主」「走り坊さん」「常さん」の通称で親しまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiyoshi Sankyo (Three main bridges of Hiyoshi Taisha Shrine, Omiya bridge, Hashiri bridge, Ninomiya bridge) - all of them are made of stones. 例文帳に追加
日吉三橋(大宮橋、走井橋、二宮橋)-いずれも石橋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto is well known for the eccentricities and charity work of the temple's 'Hashiri Bosan' (Running Priest) who served from the Meiji period to the Taisho, and he was praised as 'a modern day Ikkyu' in a 1918 newspaper. 例文帳に追加
また、明治から大正にかけて、所属していた「走り坊さん」の奇行や貧困層に対する施しは、京都名物として有名で、大正7年の新聞紙面で「今一休」とたたえられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|