Irregularを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4237件
The attendance is irregular. 例文帳に追加
生徒の出席が不同だ - 斎藤和英大辞典
He is ill conducted―irregular in conduct―loose in morals―a loose liver―a loose fish―a sad dog. 例文帳に追加
品行が悪い - 斎藤和英大辞典
My menstruation is irregular.例文帳に追加
生理が不順なのですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He is ill-conducted―irregular in conduct―loose in morals―He leads a dissolute life―leads a vicious life―lives a licentious life. 例文帳に追加
身持が悪い - 斎藤和英大辞典
IRREGULAR PATTERN INSPECTING APPARATUS AND IRREGULAR PATTERN INSPECTION METHOD例文帳に追加
凹凸パターン検査装置及び凹凸パターン検査方法 - 特許庁
TRAVELLING VEHICLE FOR IRREGULAR GROUND例文帳に追加
不整地用走行車両 - 特許庁
The term meaning "ancient documents" is given the irregular pronunciation 'komonjo' in Japanese. 例文帳に追加
「こもんじょ」と読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are irregular in attendance 例文帳に追加
生徒の出席が不同だ - 斎藤和英大辞典
SYSTEM AND METHOD FOR IRREGULAR DEGREE EVALUATION OF IRREGULAR LAND例文帳に追加
不整形地の不整形度評価のためのシステム及び方法 - 特許庁
an irregular unauthorized court 例文帳に追加
不正規で無認可の裁判所 - 日本語WordNet
CAMERA WITH IRREGULAR REFLECTION PREVENTION MECHANISM例文帳に追加
乱反射防止機構付カメラ - 特許庁
IRREGULAR PATTERN SHEET, REPRODUCTION PLATE OF IRREGULAR PATTERN AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加
凹凸パターンシート、凹凸パターン複製版及びその製造方法 - 特許庁
IRREGULAR PATTERN FORMING MOLD MEMBER AND IRREGULAR PATTERN FORMING METHOD例文帳に追加
凹凸模様形成用型部材及び凹凸模様形成方法 - 特許庁
FOUR-WHEEL TRAVEL VEHICLE FOR IRREGULAR GROUND例文帳に追加
不整地用四輪走行車 - 特許庁
He is ill-conducted―irregular in conduct―loose in morals―a loose liver―a loose fish―a sad dog. 例文帳に追加
素行が修まらない - 斎藤和英大辞典
TAPE GUIDE HAVING IRREGULAR SURFACE例文帳に追加
不整表面を有するテープガイド - 特許庁
He is ill-conducted―irregular in conduct―loose in morals―a loose liver―a loose fish―a sad dog. 例文帳に追加
あの人は不品行だ - 斎藤和英大辞典
The trains are not on schedule time―irregular. 例文帳に追加
汽車の発着は不規則だ - 斎藤和英大辞典
IRREGULAR FLAW INSPECTION METHOD, IRREGULAR FLAW INSPECTION SYSTEM AND MANUFACTURING METHOD OF PHOTOMASK例文帳に追加
ムラ欠陥検査方法及びシステム、並びにフォトマスクの製造方法 - 特許庁
I came here because of irregular menstrual period.例文帳に追加
月経異常のため来ました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

