LASTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 28161件
The last one.例文帳に追加
最後の1。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last night.例文帳に追加
昨夜です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the last 例文帳に追加
この前の - EDR日英対訳辞書
34. AND LAST................................179 例文帳に追加
34 結末 - Robert Louis Stevenson『宝島』
What about last year?例文帳に追加
去年は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last night.例文帳に追加
いつ? 昨晩 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That was last month.例文帳に追加
先月は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last year.例文帳に追加
ええ、去年 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What about a last job?例文帳に追加
仕事は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
La... last night.例文帳に追加
さっ 昨夜? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last night.例文帳に追加
昨日の夜 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last one.例文帳に追加
最後の1つ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last chance.例文帳に追加
ラストチャンスだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When was the last one?例文帳に追加
最後は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一昨夜 - Eゲイト英和辞典
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)