1016万例文収録!

「Lily,」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lily,を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 202



例文

Lily," 例文帳に追加

リリー、」 - James Joyce『死者たち』

a kind of lily called a tiger lily 例文帳に追加

鬼百合という植物 - EDR日英対訳辞書

a lily of China called star lily 例文帳に追加

姫百合という植物 - EDR日英対訳辞書

lilywhite skin 例文帳に追加

真っ白な肌. - 研究社 新英和中辞典

例文

a tubular lily 例文帳に追加

筒咲きの百合 - 斎藤和英大辞典


例文

a lily bulb 例文帳に追加

百合の根 - 斎藤和英大辞典

calla lily 例文帳に追加

オランダカイウ - 日本語WordNet

a Japanese toad lily 例文帳に追加

ホトトギス - EDR日英対訳辞書

a lily bulb 例文帳に追加

百合の球根 - EDR日英対訳辞書

例文

said the Tiger-lily. 例文帳に追加

とオニユリ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

"Yes, Lily," 例文帳に追加

「ああ、リリー、」 - James Joyce『死者たち』

"O Lily," 例文帳に追加

「ああリリー、」 - James Joyce『死者たち』

The water-lily is wrongly named. 例文帳に追加

唾蓮を“water-lily”と言うのは間違っている - 斎藤和英大辞典

That's gilding the lily. 例文帳に追加

それは蛇足だ. - 研究社 新和英中辞典

the lily of the valley 例文帳に追加

谷間の姫百合 - 斎藤和英大辞典

He is timidtimorouslily-livered―a coward. 例文帳に追加

勇気が無い - 斎藤和英大辞典

`O Tiger-lily,' 例文帳に追加

「ああオニユリさん」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

asked Lily. 例文帳に追加

とリリーは尋ねた。 - James Joyce『死者たち』

She walks a lily. 例文帳に追加

歩く姿は百合の花 - 斎藤和英大辞典

to gild refined goldpain the lilyrefine a violet 例文帳に追加

屋上屋を架す - 斎藤和英大辞典

a water lily with white flowers 例文帳に追加

白い花が咲くスイレン - 日本語WordNet

a plant called {oatbuled lily} 例文帳に追加

車百合という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant called black lily 例文帳に追加

黒百合という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant called kaffir lily (Clivia miniata) 例文帳に追加

君子蘭という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant called a kaffir lily 例文帳に追加

ハナランという植物 - EDR日英対訳辞書

a plant called water lily 例文帳に追加

未草という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant belonging to the lily family called 'yaburan' 例文帳に追加

薮蘭という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant called a gold-banded lily 例文帳に追加

山百合という植物 - EDR日英対訳辞書

a kind of plant called a day lily 例文帳に追加

夕菅という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant called fawn lily 例文帳に追加

片栗という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant, called checkered lily 例文帳に追加

貝母という植物 - EDR日英対訳辞書

a plant, called plantain lily 例文帳に追加

擬宝珠という植物 - EDR日英対訳辞書

a flowering plant, called lily 例文帳に追加

百合という植物 - EDR日英対訳辞書

The third chapter: 'Shiroyuri' (White Lily), 36 poems 例文帳に追加

第3章「白百合」36首 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3) A herbaceous perennial of the lily family. 例文帳に追加

ユリ科の多年草。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`My precious Lily! 例文帳に追加

「かわいいリリーちゃんや! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`As well as YOU can,' said the Tiger-lily. 例文帳に追加

「あなたなみにはね。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

cried the Tiger-lily. 例文帳に追加

とオニユリが言います。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

the Tiger-lily interrupted: 例文帳に追加

とオニユリが割りこみます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

You are like a lily flower. 例文帳に追加

あなたはゆりの花のようです - Weblio Email例文集

I don't like lily‐livered people. 例文帳に追加

私は臆病な人が嫌いだ。 - Weblio英語基本例文集

A lily symbolizes purity. 例文帳に追加

ユリの花は清純さを象徴する. - 研究社 新英和中辞典

That's gilding the lily. 例文帳に追加

屋上屋を架するようなものだ. - 研究社 新和英中辞典

to butter the bread on both sidespaint the lilyrefine a violetgild refined gold 例文帳に追加

無駄なことをする - 斎藤和英大辞典

It is called a lily.例文帳に追加

lilyと呼ばれています。 - Tatoeba例文

a water lily with yellow flowers 例文帳に追加

黄色の花が咲くスイレン - 日本語WordNet

Japanese lily with golden rays 例文帳に追加

金色の筋がついた日本のユリ - 日本語WordNet

a day lily with yellow flowers 例文帳に追加

黄色い花を持つカンゾウ - 日本語WordNet

floating leaves of a water lily 例文帳に追加

水に浮かんだスイレンの葉 - 日本語WordNet

例文

the plant called prickly water lily 例文帳に追加

鬼蓮という,スイレン科の一年草 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS