1016万例文収録!

「Logical argument」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Logical argumentの意味・解説 > Logical argumentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Logical argumentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

in Buddhism, a method of logical argument 例文帳に追加

立破 - EDR日英対訳辞書

a logical argument例文帳に追加

筋の立った議論 - 斎藤和英大辞典

a logical argument 例文帳に追加

筋道立った議論 - EDR日英対訳辞書

a logical argument例文帳に追加

筋道の立った議論 - 斎藤和英大辞典

例文

The argument is logical―consequent. 例文帳に追加

議論の筋が立っている - 斎藤和英大辞典


例文

The argument is logical. 例文帳に追加

その議論は論法に合っている - 斎藤和英大辞典

The argument is logical. 例文帳に追加

その議論は論理に合っている - 斎藤和英大辞典

The argument is perfectly logical. 例文帳に追加

彼の議論は条理整然たるものだ - 斎藤和英大辞典

His argument was logical.例文帳に追加

彼の論旨は筋が通っている。 - Tatoeba例文

例文

His argument was logical.例文帳に追加

彼の論旨は筋が通っていた - Eゲイト英和辞典

例文

His argument was logical. 例文帳に追加

彼の論旨は筋が通っている。 - Tanaka Corpus

His argument seems logical. 例文帳に追加

彼の議論は筋が通っているように思える. - 研究社 新英和中辞典

Everybody seems to be impressed with his logical argument. 例文帳に追加

彼の理路整然とした議論に皆感心したようだ. - 研究社 新和英中辞典

His argument is perfectly logical. 例文帳に追加

氏の議論は整然と論理が立っている. - 研究社 新和英中辞典

The argument is logical―illogical. 例文帳に追加

その議論は条理が立っている、条理がたたぬ - 斎藤和英大辞典

The argument is logical―illogical. 例文帳に追加

その議論は筋合いが立っている、筋合いが立たぬ - 斎藤和英大辞典

a motive that can be defended by reasoning or logical argument 例文帳に追加

理論や論理的主張によって弁護できる動機 - 日本語WordNet

His argument was so logical and cogent that there was no refuting it. 例文帳に追加

彼の主張は理路整然として説得力にとみ反駁の余地がなかった. - 研究社 新和英中辞典

in Hegel's dialectic, the thesis that introduces a logical argument 例文帳に追加

ヘーゲル弁証法において,論理展開のための最初の命題 - EDR日英対訳辞書

Logical Or uses the following logic: If either argument is true, then the function returns true. 例文帳に追加

論理和は、次のロジックを使用します。 いずれかの引数が真の場合、この関数は真を返します。 - NetBeans

Logical Not uses the following logic: If the argument is false, then the function returns true. 例文帳に追加

否定は、次のロジックを使用します。 引数が偽の場合、この関数は真を返します。 - NetBeans

the logical fallacy of supposing that an argument proving an irrelevant point has proved the point at issue 例文帳に追加

無関係な主張を証明している議論が論争中に主張を証明したと仮定する論理的誤り - 日本語WordNet

Ichiji Kinrin Buccho and Butsugen Butsumo also represent two different aspects of Buddhist preaching in the sense that while the former enlightens people by logical argument, the latter leads them to the truth by cultivating virtues among them. 例文帳に追加

また、一字金輪仏頂が折伏、仏眼仏母が摂受によって衆生を教化するという意味でも表裏一体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the claimed polynucleotide is proved as encoding human factor WW1 by written argument describing the activity of the protein actually expressed, or describing a logical explanation, the above mentioned reason for refusal may be overcome. 例文帳に追加

請求項 1に係る発明のポリヌクレオチドが「ヒトのWW1因子」をコードすることを、実際に発現させたタンパク質の活性の提示、理論的な説明により意見書等で立証した場合、上記の拒絶理由は解消する場合がある。 - 特許庁

例文

Now, many of these limitations may be substantial, but calling attention to them in this way does little to advance the cause of Creationism (except among those who are already persuaded or who do not attend to the logical deficiencies of the basic argument). 例文帳に追加

さて、こういう限界の多くは重要なのかもしれないが、こんなふうにしてそれに注意を惹きつけるのは、創造説の大義にはあまり有利ではない(もう納得させられたり、基礎的議論の論理不足が気にならない人を除けばだけど)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS