Membersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49963件
CONNECTION METHOD FOR SHAFT MEMBERS例文帳に追加
軸部材の連結方法 - 特許庁
An existing wooden house is disassembled by removing existing exterior wall members 26, interior wall members, floor members 35, 36, 37, ceiling members 38, 39, 40, leaving therein the skeleton members 9a to 9k only.例文帳に追加
木造家屋の既設の外壁材26、内壁材、床材35,36,37、天井材38,39,40を取り外して解体し骨組部材9a〜9kのみとする。 - 特許庁
JOINT STRUCTURE FOR HORIZONTAL MEMBERS例文帳に追加
横架部材の継手構造 - 特許庁
TEMPORARY STOP STRUCTURE BETWEEN MEMBERS例文帳に追加
部材間の仮止め構造 - 特許庁
The outer wall members 42, 43, 52, 53 are cylindrical members.例文帳に追加
外壁部材42,43,52,53は、筒状の部材である。 - 特許庁
The committee members of a Disciplinary Enforcement Committee 例文帳に追加
綱紀委員会の委員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Successive members of the Ichijo-innomiya family 例文帳に追加
一乗院宮家歴代 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JOINT STRUCTURE OF PRECAST MEMBERS AND CONCRETE PRECAST MEMBERS例文帳に追加
プレキャスト部材の継手構造とコンクリート製プレキャスト部材 - 特許庁
Twenty three members belonged to this party. 例文帳に追加
その下に23士が属した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twenty four members belonged to this party. 例文帳に追加
その下に24士が属した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the action of all members of a group or organization assembling 例文帳に追加
全員が揃うこと - EDR日英対訳辞書
a building called Members' Office Building 例文帳に追加
議員会館という施設 - EDR日英対訳辞書
to decrease the number of family members 例文帳に追加
家族の人数を減らす - EDR日英対訳辞書
Keep in touch with senior members例文帳に追加
先輩と連絡を取って - Weblio Email例文集
He assigned the tour members their hotel rooms.=He assigned hotel rooms to the tour members. 例文帳に追加
彼はツアー参加者にホテルの部屋を当てがった. - 研究社 新英和中辞典
It consists of ten elective members and two specially appointed members (totaling 12 people). 例文帳に追加
公選議員10名・特任議員2名(計12名)で構成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each members 32 or 33 have cylindrical members 40 and slide members 41 in such a manner that the members 41 slide with respect to the members 40.例文帳に追加
各クロスメンバー32,33は、筒状部材40と、スライド部材41とを有し、スライド部材41が筒状部材40に対してスライドする。 - 特許庁
Staff Members of Supervising Body, etc. 例文帳に追加
監督機関の職員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
