1016万例文収録!

「Ministry of Trade and Industry」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ministry of Trade and Industryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ministry of Trade and Industryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1558



例文

Article 20 (1) As it pertains to NEDO, the competent minister, competent ministry, and ordinances of the competent ministry in the Act on General Rules shall be the Minister of Economy, Trade and Industry, the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinances of the Ministry of Economy, Trade and Industry, respectively. 例文帳に追加

第二十条 機構に係る通則法における主務大臣、主務省及び主務省令は、それぞれ経済産業大臣、経済産業省及び経済産業省令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Classification by product type of the relevant Electrical Appliances and Materials as specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; and 例文帳に追加

二 経済産業省令で定める電気用品の型式の区分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The respective category of the model of Gas Equipment specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

二 経済産業省令で定めるガス用品の型式の区分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Re-issuance of the certificate of patent shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 特許証の再交付については、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 9 of February 3, 2003] 例文帳に追加

附 則 〔平成十五年二月三日経済産業省令第九号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 1 of January 10, 1990) 例文帳に追加

附 則 (平成二年一月一〇日通商産業省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 3 of February 26, 1997) 例文帳に追加

附 則 (平成九年二月二六日通商産業省令第三号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 6 of March 4, 1998) 例文帳に追加

附 則 (平成一〇年三月四日通商産業省令第六号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 9 of February 3, 2003) 例文帳に追加

附 則 (平成一五年二月三日経済産業省令第九号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) Certified measurer(s) specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry according to the business classification 例文帳に追加

イ 事業の区分に応じて経済産業省令で定める計量士 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Goods listed below whose specifications comply with the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry 例文帳に追加

次に掲げる貨物であつて、経済産業省令で定める仕様のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The procedure concerning import quotas shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

4 輸入割当てに関する手続は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, including the international application number. 例文帳に追加

三 国際出願番号その他の経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Futures trading for minerals is under the jurisdiction of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

それから鉱物は、当然経済産業省(の所管)でございますけれども。 - 金融庁

Source: Ministry of Economy, Trade and Industry, "Quarterly Survey of Overseas Subsidiaries"例文帳に追加

資料:経済産業省「海外現地法人四半期調査」から作成。 - 経済産業省

14 Referred to Ministry of Economy, Trade and Industry "The 39th Basic Survey of Overseas Business Activities".例文帳に追加

14 経済産業省「第39 回海外事業活動基本調査」より。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry published the list of identified cases on May 27.例文帳に追加

経済産業省は、これらのリストを5 月27日に公表した。 - 経済産業省

Product Safety Division, Commerce and Distribution Policy Group, Ministry of Economy, Trade and Industry 例文帳に追加

経済産業省商務流通グループ製品安全課 - 経済産業省

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 1 of April 3, 2006] 例文帳に追加

附 則 〔平成十八年四月三日農林水産省・経済産業省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 5 of December 5, 2006] 例文帳に追加

附 則 〔平成十八年十二月五日農林水産省・経済産業省令第五号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 2 of June 20, 2007] 例文帳に追加

附 則 〔平成十九年六月二十日農林水産省・経済産業省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 2 of June 16, 2008] 例文帳に追加

附 則 〔平成二十年六月十六日農林水産省・経済産業省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 6 of September 30, 2008] 例文帳に追加

附 則 〔平成二十年九月三十日農林水産省・経済産業省令第六号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I expect that the Ministry of Economy, Trade and Industry will play the central role in this. 例文帳に追加

これは、経済産業省が中心になってやると思います。 - 金融庁

. Initiatives in cooperation with technology evaluations, etc. promoted by the Ministry of Economy, Trade and Industry 例文帳に追加

・ 経済産業省の推進する技術評価等と連携した取組み - 金融庁

The Industrial Property Registry shall be established within the Ministry of Trade and Industry. 例文帳に追加

産業財産登録局は、通商産業省内に設置されるものとする。 - 特許庁

Source: "Industrial Structure Vision 2010" Ministry of Economy, Trade and Industry (http://www.meti.go.jp/committee/summary/0004660/index.html)例文帳に追加

資料:経済産業省「産業構造ビジョン2010」(http://www.meti.go.jp/committee/summary/0004660/index.html)から作成。 - 経済産業省

2 For detail, refer to Ministry of Economy, Trade and Industry website (http://www.meti.go.jp/report/data/g100329aj.html)例文帳に追加

2 詳細については経済産業省Webサイトを参照(http://www.meti.go.jp/report/data/g100329aj.html)。 - 経済産業省

Source: Ministry of Economy, Trade and Industry例文帳に追加

資料:経済産業省「地域間産業連関表」から作成。 - 経済産業省

This survey is conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry pursuant to the Statistics Act. 例文帳に追加

この調査は、統計法に基づき、経済産業省が実施するものです。 - 経済産業省

(3) Efforts to promote Japan as an Asian business center (The Ministry of Economy, Trade and Industry)例文帳に追加

(3)アジア拠点化を推進するための具体的支援策(経済産業省) - 経済産業省

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of September 26, 1981) 例文帳に追加

附 則 (昭和五六年九月二六日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 19, 1984) 例文帳に追加

附 則 (昭和五九年六月一九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 20, 1985) 例文帳に追加

附 則 (昭和六〇年六月二〇日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 2 of November 20, 1985) 例文帳に追加

附 則 (昭和六〇年一一月二〇日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of April 6, 1989) 例文帳に追加

附 則 (平成元年四月六日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of December 21, 1991) 例文帳に追加

附 則 (平成三年一二月二一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of July 3, 1995) 例文帳に追加

附 則 (平成七年七月三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of March 19, 1998) 例文帳に追加

附 則 (平成一〇年三月一九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of May 23, 2000) 例文帳に追加

附 則 (平成一二年五月二三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 2 of August 21, 2000) 例文帳に追加

附 則 (平成一二年八月二一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 3 of December 1, 2000) 例文帳に追加

附 則 (平成一二年一二月一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第三号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of September 26, 1981] 例文帳に追加

附 則 〔昭和五十六年九月二十六日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 19, 1984] 例文帳に追加

附 則 〔昭和五十九年六月十九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of June 20, 1985] 例文帳に追加

附 則 〔昭和六十年六月二十日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 2 of November 20, 1985] 例文帳に追加

附 則 〔昭和六十年十一月二十日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of April 6, 1989] 例文帳に追加

附 則 〔平成元年四月六日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of December 21, 1991] 例文帳に追加

附 則 〔平成三年十二月二十一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of July 3, 1995] 例文帳に追加

附 則 〔平成七年七月三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of March 19, 1998] 例文帳に追加

附 則 〔平成十年三月十九日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS