1016万例文収録!

「Ministry of Trade and Industry」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ministry of Trade and Industryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ministry of Trade and Industryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1558



例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 1 of May 23, 2000] 例文帳に追加

附 則 〔平成十二年五月二十三日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 2 of August 21, 2000] 例文帳に追加

附 則 〔平成十二年八月二十一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Prime Minister's Office, Ministry of Finance, Ministry of Education, Science and Culture, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications, Ministry of Labour and Ministry of Construction No. 3 of December 1, 2000] 例文帳に追加

附 則 〔平成十二年十二月一日総理府・大蔵省・文部省・厚生省・農林水産省・通商産業省・運輸省・郵政省・労働省・建設省令第三号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 (1) Senior specialists for nuclear emergency shall be allocated to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第三十条 文部科学省及び経済産業省に、原子力防災専門官を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Both the Ministry of Economy, Trade (METI) and Industry and the Ministry of Finance (MOF) should provide clear and easy-to-understand explanations. 例文帳に追加

経済産業省、財務省にはそれぞれ、明確で分かりやすい説明が求められると考えます。 - 金融庁


例文

(i) Small payment, etc. specified by the Ordinance of the Ministry of Finance or the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry 例文帳に追加

一 財務省令又は経済産業省令で定める小規模の支払等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Finance or the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry 例文帳に追加

四 その他財務省令又は経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The important thing is that the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Finance provide clear explanations. 例文帳に追加

経済産業省、財務省において明確な説明を果たしていただくことが大事です。 - 金融庁

The Action Plan for promoting cooperation of trade and investment between Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation 例文帳に追加

日本国経済産業省とロシア連邦経済発展貿易省との日露貿易投資協力拡大に関する行動プログラム - 経済産業省

例文

These efforts led to it to be selected as one of the Ministry of Economy, Trade and Industry’s Select 88 Agriculture-Commerce-Industry Collaborations.例文帳に追加

これらの取組は、2008年4月、経済産業省「農商工連携88選」に選定された。 - 経済産業省

例文

Source: Questionnaires on Japan's industry competitiveness (The Ministry of Industry, Trade and Economy)例文帳に追加

資料:経済産業省「我が国の産業競争力に関するアンケート調査」。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry convened the “Study Group on PV System Industry Strategyin March 2009.例文帳に追加

同3月には「ソーラー・システム産業戦略研究会」を開催した。 - 経済産業省

The following are based on the results of hearings conducted by the Research and Analysis Division of the Trade Policy Bureau at the Ministry of Economy, Trade and Industry.例文帳に追加

以下については、経済産業省情報調査課ヒアリング結果による。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) deemed this a priority trade policy and, in July 1998, requested bilateral consultations with Canada under WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加

日本は、1998年7月にWTO紛争解決手続に基づく二国間協議を要請、 - 経済産業省

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of September 20, 2002) 例文帳に追加

附 則 (平成一四年九月二〇日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of March 27, 2003) 例文帳に追加

附 則 (平成一五年三月二七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of March 19, 2004) 例文帳に追加

附 則 (平成一六年三月一九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of April 28, 2006) 例文帳に追加

附 則 (平成一八年四月二八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of August 9, 2007) 例文帳に追加

附 則 (平成一九年八月九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Extract from Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of September 7, 2007) 例文帳に追加

附 則 (平成一九年九月七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of September 20, 2002] 例文帳に追加

附 則 〔平成十四年九月二十日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of March 27, 2003] 例文帳に追加

附 則 〔平成十五年三月二十七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of March 19, 2004] 例文帳に追加

附 則 〔平成十六年三月十九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of April 28, 2006] 例文帳に追加

附 則 〔平成十八年四月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of August 9, 2007] 例文帳に追加

附 則 〔平成十九年八月九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of September 7, 2007] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成十九年九月七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

62 Ministry of Economy, Trade and Industry (2010) ?Report on Unfair Trade" "3. Trends in various protectionism measures"例文帳に追加

62 経済産業省(2010)『不公正貿易報告書』 「3. いわゆる保護主義的措置を巡る動向について」 - 経済産業省

Source: Created by the Ministry of Industry, Trade and Economy based on IMF, Jetro whitepaper on external trade investment 2009例文帳に追加

資料:IMF、2009 年版ジェトロ貿易投資白書から経済産業省作成。 - 経済産業省

(iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972). 例文帳に追加

四 沖縄の復帰に伴う外国投資家に係る株式の所有の認可等に関する省令(昭和四十七年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2001) 例文帳に追加

附 則 (平成一三年三月二八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 2 of December 21, 2001) 例文帳に追加

附 則 (平成一三年一二月二一日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2002) 例文帳に追加

附 則 (平成一四年三月二八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2001] 例文帳に追加

附 則 〔平成十三年三月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 2 of December 21, 2001] 例文帳に追加

附 則 〔平成十三年十二月二十一日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2002] 例文帳に追加

附 則 〔平成十四年三月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The manufacturing equipment shall conform to the technical standards specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment. 例文帳に追加

二 製造設備が厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める技術上の基準に適合するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Of course, the government does not have functions to check and track contaminated cars, as the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Ministry of Environment and other government organizations responsible for dealing with radiation exposure all balk at handling this problem. 例文帳に追加

これは、国の基準が現状、食品だとか環境に比べてベンチマークがない。 - 金融庁

When toxicity information that has not been publicly known is obtained for substances that are subject to notification, such information must be reported to the three ministries (the Ministry of Economy, Trade and Industry; Ministry of Health, Labour and Welfare; and Ministry of the Environment). 例文帳に追加

届出対象物質について、公知でない有害性情報を得た場合には、三省庁(経産、厚労、環境)に届け出る。 - 経済産業省

They were jointly issued by the Ministry of Labour, the Ministry of Health and Welfare, and the Ministry of International Trade and Industry on March 26, 1993 as Notice 1.例文帳に追加

本指針は、労働省・厚生省・通商産業省 告示第1号(平成5年3月26日)として公示された。 - 経済産業省

The Japanese delegation comprised officials from the Ministry of Finance, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of International Trade and Industry, the Export-Import Bank of Japan, and the Overseas Economic Cooperation Fund. 例文帳に追加

日本政府代表団は、大蔵省、外務省、通産省、日本輸出入銀行、海外経済協力基金の代表から構成されている。 - 財務省

Sources: MHLW, "Monthly Labour Survey" (manufacturing industry); Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), "Indices of Industrial Production" (manufacturing industry)例文帳に追加

資料出所 厚生労働省「毎月勤労統計調査」(製造業)、経済産業省「鉱工業生産指数」(製造工業) - 厚生労働省

Address for return of completed forms and enquires Office for Survey of Trends in Business Activities of Foreign Affiliates Trade and Investment Facilitation Division Trade and Economic Cooperation Bureau Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) 例文帳に追加

経済産業省貿易経済協力局貿易振興課外資系企業動向調査事務局 - 経済産業省

List of industries (including services, etc.) subject to the Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities of the Ministry of Economy, Trade and Industry (Reference) 例文帳に追加

経済産業省企業活動基本調査の調査対象業種(ご参考) - 経済産業省

(2) The method and procedure of publication set forth in the preceding paragraph shall be specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 前項の公表の方法及び手続については、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of numerically-controlled equipment 例文帳に追加

(二) 数値制御装置の使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of autoclaves 例文帳に追加

(四) オートクレーブの使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Tips to save electricity can be found on the Web sites of electric power companies and the Web site of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

節電のヒントは電力各社のウェブサイトや経済産業省のウェブサイトで見られる。 - 浜島書店 Catch a Wave

August and September 2008 Senior Vice Minister of Economy, Trade and IndustryCombination with the Ministry of Foreign AffairsBotswana, Mozambique, Madagascar, and South Africa例文帳に追加

08年8~9月経産副大臣※外務省と合同(ボツワナ、モザンビーク、マダガスカル、南アフリカ - 経済産業省

(2) Re-issuance of a certificate of utility model registration shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 実用新案登録証の再交付については、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Re-issuance of the certificate of design registration shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 意匠登録証の再交付については、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS