Misconceptionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
Even that woman has misconceptions例文帳に追加
その母親も勘違い女で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a liberation from our misconceptions例文帳に追加
それは私たちの誤解を解消し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Both sides are working from misconceptions.例文帳に追加
両者とも勘違いをもとに作業をしている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There are three misconceptions in particular that bedevil our thinking.例文帳に追加
思考を混乱させる特別な誤解があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this exchange in listening helps to clear up any misconceptions.例文帳に追加
このように 互いに耳を傾けることで どんな誤解も解くことができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was one of the widespread misconceptions that Mitsunari had idolized Yodo-dono, who was a daughter of the former master (Azai clan). 例文帳に追加
一般的に広まっている誤解に、三成は旧主(浅井氏)の姫である淀殿を崇拝していたというものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There's a lot of competitionout there, and many developers haven't heard of NetBeans, or worse, have heard of it but have misconceptions, or haven't heard about recentimprovements.例文帳に追加
さらに悪いことに、耳にしたことはあるものの、誤解していたり、あるいは最近の改良について知らない開発者がいます。 - NetBeans
So I take advantage of this short halt, while Gatsby, so to speak, caught his breath, to clear this set of misconceptions away. 例文帳に追加
だからぼくはこの小休止を利用し、言うなれば、ギャツビーが一息入れている隙をついて、上の誤解を明確にしておこうと思う。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Despite common misconceptions, data collected after a decade of professional research on the fandom shows that furries are no more likely to be "attracted" to animals than the general population.例文帳に追加
一般的な誤解に反して、ケモナーが集まるコミュニティに関する10年間の専門的調査の末に収集されたデータはケモナーたちが一般人よりも動物に"惹かれる"可能性が低いことを示していた。 - Tatoeba例文
To provide an in-vehicle navigation apparatus capable of rapidly and surely eliminating misconceptions about a travel point near its destination, and rapidly and surely reaching the destination even when its display part is made small-sized.例文帳に追加
表示部が小型であっても、目的地付近における走行地点の誤認を迅速かつ確実に解消することができ、ひいては、目的地に迅速かつ確実に到達することができる「車載用ナビゲーション装置」を提供すること。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France