NECESSARYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 46745件
Is an ultrasound really necessary?例文帳に追加
超音波 本当に必要? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's not necessary, that is all.例文帳に追加
その必要ない 以上だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't think that will be necessary.例文帳に追加
必要ないと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is vaccination necessary?例文帳に追加
ワクチン接種は必要ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
within the limit necessary for … 例文帳に追加
…に必要な限度において - 法令用語日英標準対訳辞書
1. Why is innovation necessary now?例文帳に追加
1.なぜ、今、イノベーションなのか - 経済産業省
3 Technique necessary for maintenance 例文帳に追加
三 整備に必要な技術 - 日本法令外国語訳データベースシステム
How was that necessary?例文帳に追加
そんな必要性はあったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every so often, it's necessary to lack something.例文帳に追加
いつも何かが足りねえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Help wanted. Experience not required [necessary]. 例文帳に追加
未経験者歓迎. 【広告】 - 研究社 新和英中辞典
to fit a ship with the necessary appliances 例文帳に追加
船の要具を装置する - 斎藤和英大辞典
Accumulate the necessary facts. 例文帳に追加
必要な事実を蓄積する。 - Tanaka Corpus
to fit a ship with the necessary appliances 例文帳に追加
船に要具を設備する - 斎藤和英大辞典
The below information is necessary. 例文帳に追加
下記の情報が必要です - Weblio Email例文集
A necessary amount of water for humidification 例文帳に追加
加湿用の必要水量 - Weblio Email例文集
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)