例文 (14件) |
Risshunを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
May 2, Hachiju hachiya (lit. the 88th day (from Risshun)) 例文帳に追加
5月2日-八十八夜(はちじゅうはちや) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Azuma OKUDA (He attended all the meetings. Day of Risshun [the first day of spring]. An importance should be placed not on the human society but on the land.) 例文帳に追加
奥田東(全回出席。立春の日。人間社会でなく国土に重きをおくべき) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Risshun (the first day of spring) is considered as the beginning of the year in the traditional calendar of Inyo Gogyo Setsu and the Chinese astrology centered around it. 例文帳に追加
陰陽五行説の暦、またそれをもとにした占いは、立春を一年の始まりとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Setsubun,' or 'sechibun,' means the day before the beginning of a season, while the first day of spring, summer, autumn or winter is called 'risshun,' 'rikka,' 'risshu' or 'ritto,' respectively. 例文帳に追加
節分(せつぶん、またはせちぶん)は、各季節の始まりの日(立春・立夏・立秋・立冬)の前日のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly since the Edo period, the term setsubun (or sechibun) has been often used to specify the day before risshun (the first day of spring, around February 3 of every year except February 4 for leap years). 例文帳に追加
特に江戸時代以降は立春(毎年2月3日ごろ、うるう年は2月4日ごろ)の前日のことを指す場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the greeting card during mid-winter from Shokan (the second coldest day) in 24 divisions of the old calendar (around January 5) to Risshun (the first day of spring) in 24 divisions of the old calendar (around February 4). 例文帳に追加
二十四節気の小寒(1月5日頃)から立春(2月4日頃)までの寒中に行う見舞いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Winter festivals often indicate the festivals celebrated during the three months (November, December and January) from ritto (the first day of winter in the Japanese calendar) through risshun (the first day of spring in the Japanese calendar). 例文帳に追加
立冬から立春にかけての3ヶ月間(11月・12月・1月)に行われるものを指す場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the day of Setsubun falls under the day before risshun (the first day of spring) of entering spring according to the calendar, the custom was done as an annual event of yakuotoshi (ceremony to drive away evil spirits) for driving away bad luck for the year. 例文帳に追加
節分の日は暦の上で春を迎える立春の前日にあたるので、一年の災いを払うための厄落とし、年中行事として行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Myobu became to serve only in emperor's ceremonies or shinji (a divine service) which were duties of Naishi no tsukasa (female palace attendants); whereas there were prepared kencho no myobu serving for ceremonies such as Choga (retainers' New Year's greeting to the emperor) and Sokui no rei (enthronement ceremony), igi no myobu, mizutori no myobu serving for a ceremony in risshun (the first day of spring), hakase no myobu serving for Kasuga-matsuri Festival, and the like. 例文帳に追加
命婦の奉仕する対象は、内侍司の務めである、天皇の儀式或いは神事に限られるようになり、朝賀や即位の礼などにおいて奉仕する女性は褰帳命婦、威儀命婦、立春の際の水取命婦、春日祭の際に奉仕する博士命婦などが置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (14件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |