1153万例文収録!

「SOLEIL」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SOLEILを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

Approx. one-minute walk from 'Kizu-minami Soleil' 例文帳に追加

「木津南ソレイユ」より徒歩約1分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The French word "soleil" means "sun".例文帳に追加

「ソレイユ」はフランス語で太陽という意味です。 - Tatoeba例文

I passed an audition for cirque du soleil.例文帳に追加

シルク・ドゥ・ソレイユの オーディションにも受かりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I thought of cirque du soleil in montreal例文帳に追加

そこで モントリオールの シルク・ドゥ・ソレイユが思いつきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I came to london, and i've seen performance by cirque du soleil.例文帳に追加

ある日ロンドンに来てシルク・ド・ソレイユのショーを見た時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

The wavelength filter 31 has first and second Babinet-Soleil phase plates 32 and 33 composed of two wedge-shaped double refraction plates, respectively.例文帳に追加

波長フィルタ31は、それぞれ2つの楔状複屈折板からなる第1及び第2バビネソレイユ位相板32,33を有する。 - 特許庁

The phase difference between two adjacent polarizers along an optical path inside of the Babinet-Soleil phase plate is set at 2^n-1×2π (here n: 1 to 3).例文帳に追加

バビネソレイユ位相板内部の光路に沿って隣接する2つの偏光子間の位相差は、2^n−1×2π、(n:1〜3)に設定する。 - 特許庁

Incident light is multiply-reflected between the first to the fourth polarizers and the upper and the lower reflection mirrors, passes through the Babinet-Soleil phase plate, and is emitted.例文帳に追加

入射光は、第1〜第4偏光子と上側及び下側反射ミラーとの間で多重反射してバビネソレイユ位相板を透過し、出射する。 - 特許庁

Incident light L1 is spectroscopically branched into s-polarized light and p-polarized light by an incident side polarizer, which pass through the inside of the first and the second Babinet-Soleil phase plates, respectively, while being multiply-reflected, combine with each other by an emission side polarizer and emitted.例文帳に追加

入射光L1は入射側偏光子によりs偏光とp偏光とに分光され、それぞれ第1及び第2バビネソレイユ位相板内部を多重反射しながら透過し、出射側偏光子により合成されて出射する。 - 特許庁

例文

Route 11 (Kizuminami loop bus): East entrance of Kizu Station - Kunimidai 4-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Kizu-minami Soleil -Umemidai Elementary School - Umemidai 5-chome - Umemidai 3-chome - Umemidai 2 -chome - East entrance of Kizu Station 例文帳に追加

11系統(木津南循環バス):木津駅東口→州見台4丁目→州見橋東→州見台8丁目→州見橋東→木津南ソレイユ→梅見台小学校→梅見台5丁目→梅見台3丁目→梅見台2丁目→木津駅東口 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the wavelength variable filter 31, Babinet-Soleil phase plates 33a-33c, which are birefringent elements including wedge-like birefringent plates 34a1-34c1, 34a2-34c2 with the same wedge angle θ1-θ3, respectively, are disposed along the optical axis 4 between a plurality of polarizers 32a-32d.例文帳に追加

波長可変フィルタ31は、複数の偏光子32a〜32dの間に、それぞれ2枚の同じ楔角θ1〜θ3の楔状複屈折板34a1〜34c1,34a2〜34c2で構成された複屈折素子であるバビネソレイユ位相板33a〜33cが、光軸4に沿って配置されている。 - 特許庁

The wavelength filter 31 includes: a Babinet-Soleil phase plate 32 composed of two wedge-shaped birefringence plates 33 and 34 and has a fixed optical thickness between upper side and the lower side principal surfaces; first to fourth polarizers 35 to 38 and upper side reflection mirrors 39 and 40 provided to the upper side principal surface and a lower side reflection mirror 41 provided to the lower side principal surface.例文帳に追加

波長フィルタ31は、2つの楔状複屈折板33,34からなり、上側及び下側主面間に一定の光学的厚さを有するバビネソレイユ位相板32と、該上側主面及び下側主面に設けられた第1〜第4偏光子35〜38と上側及び下側反射ミラー39〜41とを備える。 - 特許庁

例文

The inside double refraction plates 35 and 37 of both Babinet-Soleil phase plates are laminated with an incident side polarizer 38, an inside reflection film 40 and an emission side polarizer 39 interposed therebetween, and outside polarizers 42 to 44 and 46 to 48 and outside reflection films 45 and 49 are arranged on the respective principal surfaces of outer double refraction plates 34 and 36 along the advance direction of light beam.例文帳に追加

両バビネソレイユ位相板は、内側の複屈折板35,37同士をその間に入射側偏光子38と内側反射膜40と出射側偏光子39とを挟んで積層し、外側の複屈折板34,36の各主面にそれぞれ外側偏光子42〜44,46〜48と外側反射膜45,49とを光の進行方向に沿って配置する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS