意味 | 例文 (999件) |
Say Thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3647件
It's natural that Yoko should say a thing like that. 例文帳に追加
洋子がそういうのももっともだ。 - Tanaka Corpus
There is nothing in particular that I would like to say. 例文帳に追加
特に言いたいことはありません。 - Weblioビジネス英語例文
I want you to say that you like it. 例文帳に追加
好きだと君にいってもらいたい。 - Weblio Email例文集
How can you say that? 例文帳に追加
どうしてそう言えるのですか? - Weblio Email例文集
Some people would say that...例文帳に追加
一部の人は~と言うでしょう。 - Weblio Email例文集
How do you say that in English? 例文帳に追加
それは英語でなんて言いますか。 - Weblio Email例文集
This is how you say that in Japanese. 例文帳に追加
それは日本語ではこう言います。 - Weblio Email例文集
I cannot sweepingly say that it was a bad thing. 例文帳に追加
一概には悪い事とは言えない。 - Weblio Email例文集
Please say that in the past tense. 例文帳に追加
それを過去形で言ってください。 - Weblio Email例文集
Could you say that one more time? 例文帳に追加
もう一回言っていただけますか。 - Weblio Email例文集
I have been continuing to say that too. 例文帳に追加
私も彼等にそういい続けている。 - Weblio Email例文集
Rather than that I knew, perhaps I should say... 例文帳に追加
知っているというか・・・ - Weblio Email例文集
What is it that you want to say? 例文帳に追加
貴方は何が言いたいのですか? - Weblio Email例文集
I was so dumbfounded that I couldn't say anything. 例文帳に追加
唖然として何も言えなかった。 - Weblio Email例文集
You are not qualified to say that. 例文帳に追加
あなたはそれを言う資格を持たない。 - Weblio Email例文集
Why did you say that? 例文帳に追加
あなたはなぜそう言ったのですか。 - Weblio Email例文集
You shouldn't say that. 例文帳に追加
あなたはそれを言わない方がいい。 - Weblio Email例文集
You shouldn't say that. 例文帳に追加
あなたはそれを言わない方がよいです。 - Weblio Email例文集
What is it that you want to say? 例文帳に追加
あなたは何が言いたいのですか? - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |