1016万例文収録!

「Say That」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Say Thatの意味・解説 > Say Thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Say Thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3647



例文

They often say that life is short. 例文帳に追加

人生ははかないよ、とよく人は言う。 - Tanaka Corpus

People say that life is short. 例文帳に追加

人生ははかないよ、とひとは言う。 - Tanaka Corpus

I have something that I want to say to him. 例文帳に追加

私は彼に言いたいことがある。 - Tanaka Corpus

They say that to see is to believe. 例文帳に追加

見る事は信じる事だといわれる。 - Tanaka Corpus

例文

How dare you say that? 例文帳に追加

君はよくそんなことが言えるね。 - Tanaka Corpus


例文

I can't say but that I agree with you. 例文帳に追加

君に賛成だとしか言えない。 - Tanaka Corpus

It's strange you say that. 例文帳に追加

君がそんな事を言うとはな。 - Tanaka Corpus

They say that he hates to study. 例文帳に追加

蚊では勉強が嫌いだそうだ。 - Tanaka Corpus

It's bad luck to say that. 例文帳に追加

縁起でもないこと言うなよ。 - Tanaka Corpus

例文

Could you say that in plain English? 例文帳に追加

易しい英語で言ってください。 - Tanaka Corpus

例文

They say that Venice is a beautiful city. 例文帳に追加

ベニスは美しい街だと言われる。 - Tanaka Corpus

Why do you say that? 例文帳に追加

なぜそうおっしゃるのですか。 - Tanaka Corpus

That is to say, on May 10th. 例文帳に追加

つまり、5月10日のことだ。 - Tanaka Corpus

That's just what I was going to say. 例文帳に追加

それを私はいいたかったんだ。 - Tanaka Corpus

That's hard to say. 例文帳に追加

それは表現しにくいですね。 - Tanaka Corpus

What does that sign say? 例文帳に追加

あれは何の標識ですか。 - Tanaka Corpus

They say that the movie is an interesting one. 例文帳に追加

あの映画は面白いのだそうだ。 - Tanaka Corpus

It is difficult to believe that you say. 例文帳に追加

あなたの言うことは信じがたい。 - Tanaka Corpus

What does your dictionary say about that? 例文帳に追加

辞書には何て書いてありますか? - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

In other word / To put it another way / That is to say 例文帳に追加

別の言い方をすると - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

Do you mean to say (that) ? 例文帳に追加

あなたは,・・・と言われるのですね。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

It is wrong to say that 例文帳に追加

・・・と言うのは間違っている。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

Accordingly, people may say that full-flavored tea is kkneaded. 例文帳に追加

従って「濃茶を練る」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is so to say an ancestor of Okado somen. 例文帳に追加

いわば大門素麺の祖先。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say that it is hallucination created by a raccoon. 例文帳に追加

また、タヌキの仕業ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some records say that this poem was made by the Emperor Jomei. 例文帳に追加

※舒明天皇作とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Some theories say that the two are the same person) 例文帳に追加

(同一人物との説もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dare I say that there will be a war in the near future.' 例文帳に追加

「はやく乱申すまじく候。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say that he was crucified. 例文帳に追加

磔刑にされたともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His age at death was 18 (some say that his age was 20). 例文帳に追加

享年18(20という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Did the BOJ's Governor say that? 例文帳に追加

総裁はそんなことを言っていますか - 金融庁

Others say that it is more than 7,000 kilometers. 例文帳に追加

7000キロ以上だという人もいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

"What is it that you have to say?" 例文帳に追加

「あなたは何を言ってるんですか。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"You only say that because you forget the clews 例文帳に追加

「あなたはひとつ忘れておられます。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

that fairies never say "We feel happy": 例文帳に追加

妖精たちは“幸せ”とは言わない、 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

`What makes you say that?' 例文帳に追加

「どうしてそんなふうに思うね?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

that's all I can say.' 例文帳に追加

あたしに言えるのはそんだけだよ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"the best that I can say is not much. 例文帳に追加

「言えることはこれだけです。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I say, let us pretend that it is the end." 例文帳に追加

終わりのフリをしよっと」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"that there is very little doubt what he will say about it." 例文帳に追加

「何か言うとは思えません」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Yes; that is what the authorities say. 例文帳に追加

そうだよ。当局がそう言ったんだ。 - Plato『クリトン』

It wasn't very bright of you to say that.=You weren't very bright to say that. 例文帳に追加

そんなことを言うなんて君はあまり賢明でなかったね. - 研究社 新英和中辞典

I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.例文帳に追加

君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 - Tatoeba例文

to say by mistake something different from that which one had originally intended to say 例文帳に追加

(言おうとした内容と異なったことを)誤って言ってしまう - EDR日英対訳辞書

Did you not say that you would do that at that time? 例文帳に追加

あなたはあの時はそれをやると言ったではありませんか。 - Weblio Email例文集

I am really happy that you would say that for me. 例文帳に追加

あなたにそう言ってもらえて、私はとても嬉しいです。 - Weblio Email例文集

It seems that you have a secret that you cannot say to people... 例文帳に追加

人には言えない秘密というのが有るようで・・ - Weblio Email例文集

I am so sure they will say that they cannot agree to that. 例文帳に追加

彼らはそれを絶対に承認できないと言う。 - Weblio Email例文集

That is a word that many Japanese people say before eating. 例文帳に追加

それは多くの日本人が食事の前に言う言葉です。 - Weblio Email例文集

例文

I think that it is necessary that she say the truth. 例文帳に追加

私は彼女に本当のことを言う必要があると思う。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS