USESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 28879件
Who uses them.例文帳に追加
使う者に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Uses ShadowFB. 例文帳に追加
ShadowFB を使用する。 - XFree86
Uses ROIs. 例文帳に追加
ROI を使用する。 - XFree86
He uses perspicuous language. 例文帳に追加
言語明晰 - 斎藤和英大辞典
conversion uses the letter E 例文帳に追加
が使われる。 - JM
Type the text uses and press Enter.The link is labeled with the text uses. 例文帳に追加
「 uses 」と入力し、Enter キーを押します。 リンクのラベルが「 uses 」になります。 - NetBeans
a multiplicity of uses 例文帳に追加
数多い用途. - 研究社 新英和中辞典
a multiplicity of uses例文帳に追加
種々の用途 - Eゲイト英和辞典
the uses of prepositions 例文帳に追加
前置詞の用法 - 斎藤和英大辞典
An application that uses pipe (2) 例文帳に追加
で失敗する。 pipe (2) - JM
What uses?例文帳に追加
何が使用されます? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Industrial uses, none.例文帳に追加
工業用途はなし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who uses these?例文帳に追加
これ、誰が使うもの? - Tatoeba例文
paper that has miscellaneous uses 例文帳に追加
雑用に使う紙 - EDR日英対訳辞書
a sentence that uses an antithesis 例文帳に追加
対句を用いた文 - EDR日英対訳辞書
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


