| 意味 | 例文 |
We Got Itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 230件
Yes, we got it!例文帳に追加
やったぁ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We got it.例文帳に追加
手に入れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We got it.例文帳に追加
獲得した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have got it. 例文帳に追加
手に入れた。 - Weblio Email例文集
We got it!例文帳に追加
手に入れたぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We got it.例文帳に追加
手に入れたぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have got it. 例文帳に追加
理解しています。 - Weblio Email例文集
We got it covered.例文帳に追加
私達がカバーする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, we got that camera, we got that tv, but thats it, ok?例文帳に追加
テレビとカメラは有る だが それだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We got it. 5,000 guilders.例文帳に追加
契約した 5000ギルダーだぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We all got it yesterday.例文帳に追加
《昨日 みんなで買ったんだ》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize例文帳に追加
これを採取して研究室に持ち帰り 受精させました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We even got the hunters' wagon. it's gone, we blew it up!例文帳に追加
ハンターたちの馬車も ふっ飛ばした! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We did it! we escaped before the police got there!例文帳に追加
やった! 警察が来るより先に逃げたぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was candlelight when we got home. 例文帳に追加
明かりのつく頃に家に帰った - 斎藤和英大辞典
I got no idea... but we got 25 floors to figure it out.例文帳に追加
思い付かない... 25階に行けば 分かるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. 例文帳に追加
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 - Tanaka Corpus
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.例文帳に追加
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)