Zoologyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
systematic botany [zoology] 例文帳に追加
植物[動物]分類学. - 研究社 新英和中辞典
the zoology of the Pliocene epoch 例文帳に追加
鮮新世の動物学 - 日本語WordNet
Mitsukuri graduated from the Zoology Department of the University of Tokyo. 例文帳に追加
東京大学動物学科卒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
concerning the branch of zoology that studies protozoans 例文帳に追加
原生動物を研究する動物学の位置分野に関する - 日本語WordNet
the branch of zoology that studies protozoans 例文帳に追加
原生動物を研究する動物学の分野 - 日本語WordNet
And at the university of chicago I was a zoology major例文帳に追加
私はシカゴ大学で動物学を専攻していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I went off to college and got a degree in marine zoology例文帳に追加
やがて私は大学で海洋生物学の学士号を取り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the branch of zoology that studies the behavior of animals in their natural habitats 例文帳に追加
自然の生息地における動物の振る舞いを研究する動物学の部門 - 日本語WordNet
the branch of zoology that studies the structure and behavior of mollusks 例文帳に追加
軟体動物の構造と行動を研究する動物学の部門 - 日本語WordNet
a biologist knowledgeable about natural history (especially botany and zoology) 例文帳に追加
博物学(特に植物学と動物学)に詳しい生物学者 - 日本語WordNet
Swiss naturalist who was one of the founders of modern zoology (1516-1565) 例文帳に追加
スイスの自然主義者で、現代動物学の創始者の一人(1516年−1565年) - 日本語WordNet
the branch of zoology that studies eggs (especially birds' eggs and their size, shape, coloration, and number) 例文帳に追加
卵を研究する動物学の分科(特に、鳥の卵とその大きさ、形、色、数) - 日本語WordNet
"Futsu Dobutsu Gaku (General Zoology) " written by Risuke SHIMAMURA and Zenshichi MARUYA, edited by Keizo TANBA and Shokei SHIBATA, assisted by Kazuma TAKAMATSU in 1883 例文帳に追加
丹波敬三、柴田承桂編、高松数馬補『普通動物学』島村利助、丸屋善七、1883年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She majored in zoology in the United States and later studied veterinary medicine at the University of Nairobi in Kenya. 例文帳に追加
米国で動物学を専攻し,後にケニアのナイロビ大学で獣医学を学ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is said that he was interested in natural science as well as his father, so that after Meiji Restoration he set his mind on zoology and learned western-style taxidermy. 例文帳に追加
父信愛と同様に博物学に関心を示し、明治維新後は動物学を志し、西洋式の剥製技術を学んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the University of Alaska, I studied various things including Alaskan history, ethnology of the native people and wildlife zoology.例文帳に追加
アラスカ大学ではアラスカの歴史,先住民の民俗学,野生動物学などさまざまなことを学びました。 - 浜島書店 Catch a Wave
His scientific sympathies were distinctly reptilian; he loved nature's vulgarians and described himself as the Zola of zoology. 例文帳に追加
博士の科学的共感はきっぱりと爬虫類に向けられていて、この大自然の俗物どもを愛し、自身を動物学のゾラと描写していた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
More recently Mr. Darwin, with a versatility which is among the rarest of gifts, turned his attention to a most difficult question of zoology and minute anatomy; 例文帳に追加
最近ダーウィン氏はすばらしい才能を発揮して、動物学および精密解剖学のもっとも難しい問題に関心を寄せていますが、 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
Genjo NORO, with the cooperation of Dutch interpreters in Nagasaki in Edo Sanpu, made abridged translations "Oranda Kinju Chugyozu Wage" (Dutch Zoology Explained in Japanese) from Jonstons'animal record and "Oranda Honzo Wage" (Dutch Botany Explained in Japanese) from Dodonaevs' herbal works. 例文帳に追加
野呂元丈は、江戸参府中の長崎通詞の協力を得て、ヨンストンスの動物記から『阿蘭陀禽獣虫魚図和解』を、ドドネウスの本草書から『阿蘭陀本草和解』を抄訳した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The examination subjects in the case of Tokyo Imperial University, Faculty of Science, Department of Mathematics, were foreign languages, mathematics, mechanics and physics, and in the case of Kyushu Imperial University, Faculty of Engineering, they were mathematics and mechanics, physics and chemistry, and in the case of Kyushu Imperial University, Faculty of Medicine, they were foreign languages (two out of English, German and French), mathematics, physics, chemistry, zoology and botany. 例文帳に追加
東京帝国大学理学部数学科の場合、外国語、数学、力学、物理であり、九州帝国大学工学部の場合、数学及力学、物理学、化学であり、九州帝国大学医学部の場合、外国語(英独仏ノ内二)、数学、物理、化学、動植物学であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |