1016万例文収録!

「_夢」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

_夢を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3870



例文

告館(MK)例文帳に追加

Mukokukan (MK)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

から醒めた (5月27日–8月27日)例文帳に追加

A Dream of Dreams (からめた): May 27 to August 27  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見促進剤例文帳に追加

DREAM PROMOTER - 特許庁

「あなたはよ。例文帳に追加

"You dream, you.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

見ることは」例文帳に追加

"To dream,"  - Edgar Allan Poe『約束』


例文

浮世は、人生はの如し例文帳に追加

Life is a dream.  - 斎藤和英大辞典

見が好い、見が悪い例文帳に追加

to have a good dream―have a bad dream  - 斎藤和英大辞典

が覚める例文帳に追加

to awake from a dreamawake from sleep―(醒める意味なら)―come to one's senses  - 斎藤和英大辞典

「変な見た」「どんな?」例文帳に追加

"I had a strange dream." "What was it about?" - Tatoeba例文

例文

三尾公三『幻の刻』1987例文帳に追加

Kozo MIO, "Mugen no Koku" (幻の) (Hour of Dreams), 1987  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

良くを見る。例文帳に追加

I see dreams a lot.  - Weblio Email例文集

世界平和の.例文帳に追加

the dream of global peace  - 研究社 新英和中辞典

を判断する.例文帳に追加

read a dream  - 研究社 新英和中辞典

打ち砕かれた.例文帳に追加

shipwrecked dreams  - 研究社 新英和中辞典

は破れた.例文帳に追加

My dream has been shattered.  - 研究社 新和英中辞典

に見たばかり例文帳に追加

I only dreamed it.  - 斎藤和英大辞典

に見たばかり例文帳に追加

I only dreamed itmerely dreamed it.  - 斎藤和英大辞典

毎晩に見る例文帳に追加

I dream it every night.  - 斎藤和英大辞典

を打破する例文帳に追加

to shatter an illusion  - 斎藤和英大辞典

だに見ず例文帳に追加

I never even dreamed about it.  - 斎藤和英大辞典

不安なを見る例文帳に追加

to have troubled dreams  - 斎藤和英大辞典

の如き生活例文帳に追加

a dream-like existence  - 斎藤和英大辞典

を判断する例文帳に追加

to interpret dreamsread dreams  - 斎藤和英大辞典

泡沫幻の世例文帳に追加

a transient life  - 斎藤和英大辞典

が実現した例文帳に追加

My dream is actualized  - 斎藤和英大辞典

が実現した例文帳に追加

My dream has come true.  - 斎藤和英大辞典

か現か例文帳に追加

Is this a dream or a reality?  - 斎藤和英大辞典

好いを見る例文帳に追加

to have a good dreamdream a good dream  - 斎藤和英大辞典

栄華のを見る例文帳に追加

to revel in prosperity  - 斎藤和英大辞典

{さかゆめ}例文帳に追加

a false dream  - 斎藤和英大辞典

が覚める例文帳に追加

to awake from a dreamawake from sleep  - 斎藤和英大辞典

を破る例文帳に追加

to disturb one's reposeawaken one from sleep  - 斎藤和英大辞典

が覚める例文帳に追加

to be disillusionedbe disenchantedcome to one's senses  - 斎藤和英大辞典

を覚ます例文帳に追加

to bring one to one's sensesdisillusion one―disenchant one  - 斎藤和英大辞典

空想家の例文帳に追加

the dreams of a visionary  - 斎藤和英大辞典

判断をする例文帳に追加

to read dreamsinterpret dreams  - 斎藤和英大辞典

現になる例文帳に追加

to fall into a trance  - 斎藤和英大辞典

が覚める例文帳に追加

to be disillusionedbe disenchantedcome to one's senses  - 斎藤和英大辞典

妙なを見た例文帳に追加

I had a curious dream.  - 斎藤和英大辞典

中になる例文帳に追加

to go off into ecstasiesgo off into raptures  - 斎藤和英大辞典

中で走った例文帳に追加

I ran without knowing it.  - 斎藤和英大辞典

中歩行者例文帳に追加

a sleep-walker - 斎藤和英大辞典

想にふける例文帳に追加

to be lost in a reverie  - 斎藤和英大辞典

みたいだ。例文帳に追加

It's like a dream come true. - Tatoeba例文

はかないます。例文帳に追加

Dreams come true. - Tatoeba例文

が実現した。例文帳に追加

His dream came true. - Tatoeba例文

彼に中なの!例文帳に追加

I'm crazy about him! - Tatoeba例文

に魘された。例文帳に追加

I had a nightmare. - Tatoeba例文

であったか?例文帳に追加

Was it a dream? - Tatoeba例文

例文

で弓を見た。例文帳に追加

I dreamed about a bow. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS