意味 | 例文 (999件) |
and threeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45345件
seven hundred thousand three hundred and fifteen例文帳に追加
700,315 - Eゲイト英和辞典
and the three interfaces alarm (2), 例文帳に追加
と、alarm (2), - JM
three times and more―three times and over 例文帳に追加
三倍余 - 斎藤和英大辞典
Three hundred and sixty‐five days make a year. 例文帳に追加
1 年は 365 日だ. - 研究社 新和英中辞典
Soraku-gun was comprised of three towns and sixteen villages. 例文帳に追加
(3町16村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soraku-gun was comprised of three towns and fourteen villages. 例文帳に追加
(3町14村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Funai-gun was comprised of one town and twenty-three villages. 例文帳に追加
(1町23村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Funai-gun was comprised of three towns and twenty villages. 例文帳に追加
(3町20村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Funai-gun was comprised of three towns and eighteen villages. 例文帳に追加
(3町18村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaki flowering plants: Three hundred and twenty species 例文帳に追加
花卉(かき)、320種 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seven into twenty‐three goes three times and two over. 例文帳に追加
23 を 7 で割ると, 3 が立って, 2 が残る. - 研究社 新和英中辞典
They have Shoko three times and also put up three senko. 例文帳に追加
焼香3回、線香も3本立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is also called sansankuhon (classifications of three, three and nine). 例文帳に追加
これを三三九品ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is two-storey gate with three bays and three entrances. 例文帳に追加
三間三戸二重門である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
THREE-AXIS CELL, THREE-AXIS TESTING DEVICE, AND THREE-AXIS TESTING METHOD例文帳に追加
三軸セル、三軸試験装置および三軸試験方法 - 特許庁
a concert of three instruments (a string-instrument, a wind-instrument, and a drum) 例文帳に追加
三拍子 - 斎藤和英大辞典
extending over five calendar years―three years and parts of two―over three years 例文帳に追加
足掛け五年 - 斎藤和英大辞典
And there were three.例文帳に追加
そして、三人が残った。 - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |