例文 (3件) |
art tracksの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
The positioning of the drive gears 47, 48 as an extension of the guide tracks 25, 26 avoids the guide tubes present in the state of the art, wherein the friction losses, which consume up to 80% of the drive force in the state of the art, are avoided.例文帳に追加
案内軌道部25、26の延長部としての駆動ギヤ47、48の配置は、従来技術において存在する案内管を防止し、このとき、従来技術において駆動力の80%まで消費する摩擦損失は、防止される。 - 特許庁
Since the first track 71 is influenced by signals of the second and the third tracks 71, 73, the offset quantity is calculated more accurately as compared with the conventional art.例文帳に追加
第1トラック71には第2および第3トラック72、73の信号の影響が及ぶことから、オフセット量はこれまで以上に正確に算出される。 - 特許庁
It was kitamuki (facing north) and had climbing entrance with rim made from wooden slats, kakubashira (a corner post or square or rectangular) made from Japanese cypress, covered wall, 1.818 m sized floor, tokogamachi (an ornamental wooden bar in the front part of tokonoma [alcove in a traditional Japanese room where art or flowers are displayed]) made of 'クリノ木、カキアワセニクロク十遍計ヌル, and kamoi (a generic term for a head jamb, normally have tracks for sliding doors or partitions) uchinori (a method of measuring internal dimension) being '常ノヨリヒキ(ク)シ.' 例文帳に追加
それによると、北向き、上り口にすのこ縁が付き、檜の角柱、張付壁、床は一間床、床框は「クリノ木、カキアワセニクロク十遍計ヌル」、鴨居内法も「常ノヨリヒキ(ク)シ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (3件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |