I would like to ask a question.例文帳に追加
1つ質問してみたい。 - Tatoeba例文
I won't ask you anything else today.例文帳に追加
今日はもう聞かないよ。 - Tatoeba例文
May I ask you a question?例文帳に追加
質問してもいいですか。 - Tatoeba例文
Can I ask you a question?例文帳に追加
質問してもいいですか。 - Tatoeba例文
Ask at the information desk. 例文帳に追加
受付で尋ねてみなさい. - 研究社 新英和中辞典
ask the way to the station 例文帳に追加
駅への道筋を尋ねる. - 研究社 新英和中辞典
to continue to ask (something) 例文帳に追加
質問や尋問を続ける - EDR日英対訳辞書
May I ask what your occupation is?例文帳に追加
ご職業は何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Some useful options would be --ask, --verbose,--tree, and so on. 例文帳に追加
いくつかの有用なオプションとしては、--ask、--verbose、--treeなどでしょう。 - Gentoo Linux
Well, if you have anything to ask, dont hesitate to ask例文帳に追加
まッ 聞きたいことがあったら 遠慮なく聞いてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pardon, but may I ask you... excuse me, may I ask you...例文帳に追加
失礼 ちょっと聞きたい・・・ すみません ちょっとお聞き・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't ask what we can gain just ask what more we can do例文帳に追加
ことを荒立てるな 我々が他にできる事を聞け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I ask you for food.例文帳に追加
君には料理を頼みます。 - Weblio Email例文集
Ask the Experts : NetBeansMobility Pack 5.0 Beta 例文帳に追加
上級者に聞く:NetBeans Mobility Pack 5.0 Beta - NetBeans
ASK MODULATION DEMODULATION RADIO EQUIPMENT例文帳に追加
ASK変復調無線機 - 特許庁
What do you wanna ask god?例文帳に追加
神に何を尋ねたいんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ask your mother.例文帳に追加
尋ねてくださいあなたの母。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let me ask you a question, chris.例文帳に追加
質問したいんだが クリス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)