| 例文 |
background articlesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
a design consisting of a pattern of varicolored diamonds on a solid background (originally for knitted articles) 例文帳に追加
同一調の地(元来ニット製品の)の多彩なひし形のパターンからなるデザイン - 日本語WordNet
Newspaper articles, background on the victims, interviews with the victims' familiesenjoy.例文帳に追加
新聞記事 被害者達の素性 被害者家族とのインタビュー 何でも どうぞ見てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to make identification, linkage or the like of individual articles obvious at a glance, a method for surrounding individual articles by frames, a method for showing the linkage of articles by an arrow or the like, a method for color-coding the articles, a method for color-coding background wallpapers, and the like are devised.例文帳に追加
個々の記事の識別、繋がりなどを一目瞭然となす為、個々の記事を枠で囲う方法、又矢印などで記事の繋がりを示す方法、また記事を色分けする方法、また背面の壁紙の色分けを為す方法などを考案したものである。 - 特許庁
To provide an information delivery system that can perform personal identification and background check coping with unspecified number of articles and on various purposes and situations.例文帳に追加
不特定多数の物品に対応して、かつ、様々な用途や状況に対応して、本人確認や身元確認を行うことができる情報配信システムを提供する。 - 特許庁
To provide a decorative seal print supply system capable of making goods such as personal small articles simply differentiate from those of other persons as original goods at any place, and in addition, making a background not transparently perceivable, or making printing not unclear.例文帳に追加
身の回りの小物などのグッズを、その場で簡単に他人との差別化を図ったオリジナルグッズとすることができ、しかも背景が透けて見えたり、印刷が不鮮明にならないようにした装飾シールのプリント供給システムを提供する。 - 特許庁
It is also important to provide a variety of foreign media with information on Japanese lifestyles, which informs Japanese brands consumer goods with their unique style. Providing “monogatari” (storytelling) information, which gives a background to the “monozukuri” (craftsmanship), and stimulating local consumers through TV programs and magazine articles also contributes positively to brand image.例文帳に追加
また、日本ブランドの消費財に囲まれたライフスタイルや「ものづくり」の背景にある「ものがたり」的な情報をより多くの海外メディアへと発信し、番組や記事を通して、現地の消費者へと訴えかけていく動きを作り出していくことが重要だと考えられる。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)