| 例文 | 共起表現 |
bunksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
a private compartment on a sleeping car with three bunks and a toilet 例文帳に追加
3つの寝台とトイレのついた寝台車の個室 - 日本語WordNet
Have the interior seats, bunks, and frames pulled down, and burn them." 例文帳に追加
部屋にある寝台と骨組みを壊して、燃やしてしまいましょう。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and on that day the poop, cabins, bunks and the spare deck were sacrificed. 例文帳に追加
この日、船尾楼、船室、船室の寝台、上甲板などが壊された。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over例文帳に追加
「三等船室の乗客は航海が 終わるまで 船室にたどり着けず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She got them to bed in the pirates' bunks pretty quickly, you may be sure; 例文帳に追加
ウェンディは、すぐにピーター以外のみんなを海賊のベッドに寝かしつけました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The area A demarcated by the bunks B is formed to partially have wide widths (wide portions As).例文帳に追加
バンクBによって区画された領域Aは、部分的に幅が広く形成されている(幅広部As)。 - 特許庁
The comfortable long distance trip can be provided while ensuring the number of passengers by reassembling plural seats which are laterally connected in the daytime, as double bunks by horizontally extending the seats in the night.例文帳に追加
横に複数席で連接されている昼間帯の座席を、夜間帯にはそのまま水平に延ばし2段式寝台に組み替えることで、乗客数を確保しつつ、快適な長距離旅行を提供できる。 - 特許庁
| 例文 | 共起表現 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)