church fatherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
a Church Father who was a great preacher and bishop of Constantinople 例文帳に追加
コンスタンティノープルの偉大な伝道者で、司教である教父 - 日本語WordNet
She went regularly to church, she attended to her father. 例文帳に追加
教会に通うことを欠かさず、忠実しく父親の世話をした。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
`Father' is a term of address for priests in some churches (especially the Roman Catholic Church or the Orthodox Catholic Church) 例文帳に追加
神父'はいくつかの教会(特にカトリック教会か東方正教会)の聖職者のための呼称である - 日本語WordNet
Pretending to be giving the group a tour of the church, father Petitjean would conduct a mass for the visitors in secret. 例文帳に追加
プティジャンは見学の振りをしながら訪れる日本人信者に対し、秘密裏にミサや指導を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is one of the local young men who help Ada's father, Reverend Monroe (Donald Sutherland), build a church. 例文帳に追加
彼は父,モンロー牧師(ドナルド・サザーランド)が教会を建築するのを手伝う村の若者の1人である。 - 浜島書店 Catch a Wave
related how Smith, Jr., with his father, two brothers, and a few disciples, founded the church of the "Latter Day Saints," 例文帳に追加
いかにしてスミス・ジュニアーが、その父、兄弟2人、そして弟子数人と「末日聖徒教会」を設立するに至ったか。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
After coming back from the church, Father Gregorio de Sespedes, a Jesuit staying in Osaka, arranged a secret baptism for Tama and she received the Christian name 'Garasha', a Japanized form of Gracia (from Gratia, meaning grace and blessing in Latin). 例文帳に追加
教会から戻った珠は大坂に滞在していたイエズス会士グレゴリオ・デ・セスペデス神父の計らいで密かに洗礼を受け、ガラシャ(Gratia、ラテン語で恩寵・神の恵みの意)という洗礼名を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |