desert plumeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 406件
DEVICE FOR COLLECTING MOISTURE FOR GREENING DESERT例文帳に追加
砂漠緑化用水分採取装置 - 特許庁
The Saryesik-Atyrau Desert (located in the eastern part of Kazakhstan) 例文帳に追加
サルイイシコトラウ砂漠(カザフスタン東部) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How can you desert her when you know the truth?例文帳に追加
真実を知ったから見捨てるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thousands of miles out of the desert.例文帳に追加
砂漠から何千キロも運ぶのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a desert on the Arabian Peninsula in southwestern Asia 例文帳に追加
アジア南西部アラビア半島の砂漠 - 日本語WordNet
a desert on the Sinai Peninsula in northeastern Egypt 例文帳に追加
エジプト北東部シナイ半島の砂漠 - 日本語WordNet
Is because of the high altitude desert.例文帳に追加
アタカマ砂漠が高所にあるからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a constant deflation of the desert landscape 例文帳に追加
砂漠の景色の絶えず続く風食 - 日本語WordNet
He was left alone to live on a desert island.例文帳に追加
彼は無人島に一人残された。 - Weblio Email例文集
a region much like a desert but usually located between a desert and the surrounding regions 例文帳に追加
砂漠と非常によく似ているが、ふつう、砂漠と周囲の地域の間にある - 日本語WordNet
The Kumtag Desert (located across Sinkiang Uigur Autonomous Region and Gansu Province): Located adjacent to the Takla Makan Desert and is merging with this desert) 例文帳に追加
クムタグ砂漠(新疆ウイグル自治区-甘粛省)…タクラマカン砂漠に隣接し、拡大により1つの砂漠につながりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An evil spirit born in the empty spaces of the desert.例文帳に追加
悪霊 砂漠の空間で産まれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You found the sixth here, in this beautiful libyan desert.例文帳に追加
この美しいリビア砂漠で 6枚目が。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They ran a nuclear test in the desert again.例文帳に追加
再び砂漠で核実験を行った - Eゲイト英和辞典
But the first thing to do is to cross the desert, 例文帳に追加
でもまずは砂漠を越えることだ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
a desert in Turkmenistan to the south of the Aral Sea 例文帳に追加
アラル海南方の、トルクメニスタンの砂漠 - 日本語WordNet
a desert area in southern California and western Arizona 例文帳に追加
南カリフォルニアと西アリゾナの砂漠地帯 - 日本語WordNet
The Ordos Desert (located in the Inner Mongolia Autonomous Region of China) 例文帳に追加
オルドス砂漠(中国内モンゴル自治区) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France