1016万例文収録!

「fifteen hundred」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fifteen hundredに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fifteen hundredの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

fifteen hundred sixty例文帳に追加

1560 - Eゲイト英和辞典

seven hundred thousand three hundred and fifteen例文帳に追加

700,315 - Eゲイト英和辞典

fifteen hundred yearsone thousand five hundred years例文帳に追加

千五百年 - Weblio Email例文集

I have fifteen hundred cows.例文帳に追加

私は1500頭の牛を飼育している。 - Tatoeba例文

例文

the ordinal number of one hundred fifteen in counting order 例文帳に追加

順序を数える際の序数115 - 日本語WordNet


例文

in Japan, cold after the day on which the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox 例文帳に追加

立春後の寒さ - EDR日英対訳辞書

Fifteen hundred thousand Shirakawa Daruma dolls are produced every year. 例文帳に追加

年間15万個が生産されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in nineteen hundred and twenty hours, or a hundred and fifteen thousand two hundred minutes. 例文帳に追加

つまり、千九百二十時間、十一万五千二百分で。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Mr. Fogg offered first twelve hundred, then fifteen hundred, eighteen hundred, two thousand pounds. 例文帳に追加

フォッグ氏は、千二百、千五百、千八百、二千と値段を上げていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

About fifteen hundred people died of snakebites in India last year. 例文帳に追加

インドでは昨年1500人近い人が蛇にかまれて亡くなった。 - Weblio英語基本例文集

例文

Three hundred and fifteen pink rabbits marched along the highway.例文帳に追加

315羽の桃色のうさぎが高速道路を行進した。 - Tatoeba例文

The ships weighed around five hundred to seven hundred and fifty tons, and there were about two hundred personnel per ship (the confirmed average number of crew for fifteen ships was two hundred and thirty six). 例文帳に追加

それらの船のサイズは大抵500~750tであり、乗組員はおおよそ200人であった(人数が判明している15隻の平均人数は236人である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in the Japanese traditional calendar, the eighty-eigth day after the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox 例文帳に追加

八十八夜という,立春から八十八日目の日 - EDR日英対訳辞書

Although eight thousand five hundred and fifteen of the Oban were minted, fifteen of them were crushed in minting tests by the Obanza, that the total coins released was 8,500. 例文帳に追加

鋳造枚数は8,515枚であるが、この内15枚は大判座において試し吹きのため鋳潰され、発行されたのは8,500枚である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One hundred and fifteen cardinals gathered in the Sistine Chapel in Vatican City from around the world. 例文帳に追加

115人の枢機卿が,世界各国からバチカン市国のシスティーナ礼拝堂に集まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

I condemn the said Passepartout to imprisonment for fifteen days and a fine of three hundred pounds." 例文帳に追加

よって、パスパルトゥーに、十五日間の禁固と三百ポンドの罰金を宣告する。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

for, supposing it took the elephant fifteen hours to reach Allahabad, his owner would receive no less than six hundred pounds sterling. 例文帳に追加

もし象がアラハバードまで着くのに十五時間かかるとすると、インド人は六百ポンド以上もの英国の金を受け取ることになっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

After absorbing the one-hundred and thirty-sixth bank, Osaka Kogyo Bank, Konishi Bank, Nishijin Bank, Fukuchiyama Bank and the eighty-seventh Bank, it became the big bank with 3,250 thousand yen of common stock and fifteen branches in Osaka, Kyoto, Shiga, Fukui and Fukuoka Prefectures at the end of 1902. 例文帳に追加

同行は百三十六銀行、大阪興業銀行、小西銀行、西陣銀行、福知山銀行、八十七銀行を合併し、1902年末には資本金325万円、大阪・京都・滋賀・福井・福岡に15店舗をもつ大銀行となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Records show that Haishakukin was lent to Kaga Domain for thirty thousand ryo, to Sendai Domain for fifteen thousand ryo, and to domains in Saigoku (western part of Japan) such as Himeji Domain, Wakayama Domain, and Saga Domain for two hundred kanme (unit of weight) of silver respectively. 例文帳に追加

加賀藩には3万両、仙台藩には1万5千両、西国の姫路藩・和歌山藩・佐賀藩には銀200貫目が貸与されたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS