fifty oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 178件
one fifty per person例文帳に追加
1人につき1ドル50セント - Eゲイト英和辞典
of a geisha, the act of splitting one's fee fifty-fifty with one's employer 例文帳に追加
芸者が花代を抱え主と折半すること - EDR日英対訳辞書
the ordinal number of one hundred fifty-five in counting order 例文帳に追加
順数の155番目の序数詞 - 日本語WordNet
in Japan, a length of one 'shaku' and nine 'sun', approximately equal to fifty-eight centimeters 例文帳に追加
1尺9寸という長さ - EDR日英対訳辞書
in Japan, a length of one 'shaku' amd eight 'sun', approximately equal to fifty-five centimeters 例文帳に追加
1尺8寸という長さ - EDR日英対訳辞書
One of the engines was filled with a fifty-fifty mix of jet fuel and biofuel. 例文帳に追加
それらのエンジンの1基がジェット燃料とバイオ燃料が半分ずつの混合燃料で満たされた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fifty-thousand yen for one strawberry became a hot topic in the past.例文帳に追加
1粒5万円のいちごが話題になったこともあります。 - 時事英語例文集
One hundred and fifty people entered the marathon race.例文帳に追加
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 - Tatoeba例文
of age, the years abundant in life experiences when one is between fifty and sixty 例文帳に追加
実年という,人生における時期 - EDR日英対訳辞書
One hundred and fifty people entered the marathon race. 例文帳に追加
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 - Tanaka Corpus
It covers the period from March to August, when Hikaru Genji is fifty-one. 例文帳に追加
光源氏51歳三月から八月までの話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
『源氏物語』五十四帖の巻の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suma is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
須磨(すま)は、『源氏物語』五十四帖の巻名の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 4, 1700 (Fifty-one years old): Resigned from Gon Chunagon. 例文帳に追加
元禄13年(1700年)10月24日(51歳):権中納言辞職 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, Iesada's height could also be estimated one hundred and fifty centimeters. 例文帳に追加
そのことから、家定は150cmであったとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kyoga-misaki lighthouse was also selected as one of fifty lighthouses of Japan. 例文帳に追加
また、日本の灯台50選に選定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were six groups in total, each consisted of Banto, one Kumigashira (the leader) and fifty Banshi. 例文帳に追加
6番あり、番頭の他に与頭1人と番士50人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One hundred fifty-three of them are women, the highest number ever. 例文帳に追加
このうち153人は女性で,過去最高の人数である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fifty-one percent of the respondents knew this. 例文帳に追加
51%の回答者がこのことを知っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
If possible, the abstract shall not exceed one hundred and fifty words. 例文帳に追加
可能な限り,要約の字数は150語以下とする。 - 特許庁
The abstract may not contain more than one hundred and fifty words. 例文帳に追加
要約は,通常150語以下で記載しなければならない。 - 特許庁
The abstract shall preferably not contain more than one hundred and fifty words.例文帳に追加
要約は,150語を超えないことが望ましい。 - 特許庁
and the bets stood a hundred and fifty and two hundred to one; 例文帳に追加
賭けの比率は一:一万五千二百となっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.例文帳に追加
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 - Tatoeba例文
Yugao (Evening face) is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
夕顔(ゆうがお)とは、『源氏物語』五十四帖の巻の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tamakazura is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
玉鬘(たまかずら)は『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suzumushi is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
鈴虫(すずむし)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wakana is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
若菜(わかな)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yugiri (Evening Mist) is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
夕霧(ゆうぎり)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minori is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
御法(みのり)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maboroshi is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
幻(まぼろし)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |