例文 (31件) |
go to extremesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
to take extreme measures―proceed to extremities―go to extremes 例文帳に追加
最後の手段を取る - 斎藤和英大辞典
to run to an extreme―go to extremes―go to excess―go too far―carry anything to excess―carry anything too far 例文帳に追加
極端に走る - 斎藤和英大辞典
to take extreme measures―go to extremes―proceed to extremities 例文帳に追加
最後の手段を取る - 斎藤和英大辞典
Young people are apt to go to extremes. 例文帳に追加
若い者は極端に走りがちだ. - 研究社 新和英中辞典
Young people [Youngsters] are apt to go to extremes. 例文帳に追加
若者は極端に走りがちだ. - 研究社 新和英中辞典
Young people are apt to go to extremes.例文帳に追加
若者は極端に走りがちだ。 - Tatoeba例文
Young people are apt to go to extremes. 例文帳に追加
若者は極端に走りがちだ。 - Tanaka Corpus
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.例文帳に追加
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 - Tatoeba例文
of a person, the condition of being full of spirit and apt to go to extremes when excited 例文帳に追加
元気に溢れ,すぐに興奮して過激な言動に走りやすい - EDR日英対訳辞書
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 例文帳に追加
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 - Tanaka Corpus
He was so obstinate that I was forced to go to extremes―(他動詞構文にすれば)―His obstinacy forced me to go to extremes―drove me to extreme measures. 例文帳に追加
彼はあまり強情だから余儀無く最後の手段をとったのだ - 斎藤和英大辞典
He was so obstinate that I was forced to go to extremes―(他動詞構文にすれば)―His obstinacy forced me to go to extremes―His obstinacy drove me to extreme measures. 例文帳に追加
彼はあまり強情だからやむを得ず最後の手段をとったのだ - 斎藤和英大辞典
He was so obstinate that I was forced to go to extremes―(他動詞構文にすれば)―His obstinacy forced me to go to extremes―His obstinacy drove me to extreme measures. 例文帳に追加
彼はあまり強情だからよんどころ無く最後の手段をとったのだ - 斎藤和英大辞典
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.例文帳に追加
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 - Tatoeba例文
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 例文帳に追加
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 - Tanaka Corpus
And Sadatake ISE wrote in '46 feudal retainers' Ronpyo (comment)' (Ise said he had the story from Naganori's brother Nagahiro ASANO [or Nagazumi ASANO, depending on the theory]) that Takumi-no-kami tended to go such extremes that he answered to say, "I can't offer bribes with flattery and do public work having negative side" when his vassal suggested he should give a bribe to Kira, 例文帳に追加
また旗本伊勢貞丈が書いた「四十六士論評」(伊勢は弟の浅野長広(一説に浅野長純)から聞き取った話としている)によると「内匠頭は性格が甚だ急な人であり、吉良に賄賂を贈るべしと家臣にすすめられたときには、内匠頭は『武士たる者、追従をもって賄賂を贈り、人の陰を持って公用を勤めることはできない』と述べたという。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (31件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |