1016万例文収録!

「have a clue」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have a clueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have a clueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

I don't have a clue.例文帳に追加

まったく見当がつかない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

They don't have a clue as to what democracy is. 例文帳に追加

民主主義とは何なのか何もわかっていない. - 研究社 新英和中辞典

The police have found a clueto the mystery)―got on his scentgot on his trackgot on his trail. 例文帳に追加

警察では探偵の端緒(手がかり)を得た - 斎藤和英大辞典

I don't have a clue how to play golf.例文帳に追加

私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 - Tatoeba例文

例文

Mary doesn't have a clue about what she should say to him.例文帳に追加

メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。 - Tatoeba例文


例文

I don't have a clue how to play golf. 例文帳に追加

私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 - Tanaka Corpus

Mary doesn't have a clue about what she should say to him.例文帳に追加

メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 - Tatoeba例文

That person is always showing a passive attitude, so I have no clue what his true nature really is.例文帳に追加

あの人はいつも受け身に回っているから本音は何か見当がつかない。 - Tatoeba例文

These were unusual changes; however, it might have been because he already had a clue of where to find gold. 例文帳に追加

奇妙な人事だが、あるいはこの時、黄金探索の手がかりがあったのかも知れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At that time you might not have had a clue what the"default" is for, but now you should. 例文帳に追加

そのときには"default"が何のためにあるかということを知らなかったかもしれませんが、今は知っておくべきです。 - Gentoo Linux

例文

If we have the clue you talk about, I fit out a ship in Bristol dock, and take you and Hawkins here along, 例文帳に追加

あなたが言うとおりの手がかりがあるなら、わたしはブリストルの波止場で船を見つけてきて、あなたとこのホーキンズ君と一緒にいきますぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

While Hachiro NOMURA advocated a view that the tale would have been completed after 1220 based on the words in "Gukansho," 'I have heard there may be a little something of the sort,' so it seems difficult to know the process of writing "Hogen Monogatari" with this ambiguous record as a clue. 例文帳に追加

一方では、この『愚管抄』の「少々アル」を論拠に、物語の成立は1220年以降とみる野村八良のような見解もあり、この曖昧な記載から『保元物語』の成立をうかがい知るのは困難であろうと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS