1016万例文収録!

「it was」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it wasの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40403



例文

It was... 例文帳に追加

頃は - 斎藤和英大辞典

It was nine o'clock. 例文帳に追加

9時。 - Jack London『火を起こす』

It was ten o'clock. 例文帳に追加

10時。 - Jack London『火を起こす』

"'Here it was!' 例文帳に追加

「ここ」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

It was hard.;It was painful.例文帳に追加

辛かった - Weblio Email例文集


例文

It was octagonal. 例文帳に追加

八角。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was never completed. 例文帳に追加

未完。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a counselor. 例文帳に追加

参謀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was later abolished. 例文帳に追加

廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was unknown. 例文帳に追加

不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"It was." 例文帳に追加

「そうだが。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

That was it. 例文帳に追加

それだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"It was." 例文帳に追加

「そうです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"it was like this"; 例文帳に追加

「こうよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

It was when he was 44. 例文帳に追加

享年44。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's like it was before.例文帳に追加

以前のようだ。 - Weblio Email例文集

It remains as it was. 例文帳に追加

旧態を存す - 斎藤和英大辞典

It was taken... 例文帳に追加

取れちゃった。 - Weblio Email例文集

It was there.例文帳に追加

ありました - Weblio Email例文集

It was cute. 例文帳に追加

かわいかった - Weblio Email例文集

Was doing it 例文帳に追加

してました - Weblio Email例文集

It was hard.例文帳に追加

つらかった - Weblio Email例文集

It was frustrating例文帳に追加

悔しかった - Weblio Email例文集

It was built例文帳に追加

建てられた - Weblio Email例文集

It was the best.例文帳に追加

最高でした - Weblio Email例文集

It was awesome.例文帳に追加

最高でした - Weblio Email例文集

It was left over.例文帳に追加

残っていた - Weblio Email例文集

It was a shame.例文帳に追加

残念だった - Weblio Email例文集

It was hot.例文帳に追加

暑かった - Weblio Email例文集

It was fun. 例文帳に追加

楽しかった。 - Weblio Email例文集

just as it is [was] 例文帳に追加

そのままで. - 研究社 新英和中辞典

When was it? 例文帳に追加

いつでしたか - 斎藤和英大辞典

It was sublime! 例文帳に追加

凄かったぜ - 斎藤和英大辞典

It was night.例文帳に追加

夜だった。 - Tatoeba例文

It was a mouse.例文帳に追加

ネズミでした。 - Tatoeba例文

It was nothing.例文帳に追加

何でもないよ。 - Tatoeba例文

It was a dark night.例文帳に追加

闇夜だった。 - Tatoeba例文

How was it?例文帳に追加

どうでしたか。 - Tatoeba例文

How was it?例文帳に追加

どうでしたか? - Tatoeba例文

It was cold.例文帳に追加

寒かった。 - Tatoeba例文

It was cold.例文帳に追加

冷たかった。 - Tatoeba例文

It was dark.例文帳に追加

暗かった。 - Tatoeba例文

It was easy.例文帳に追加

簡単だった。 - Tatoeba例文

It was hell.例文帳に追加

地獄だった。 - Tatoeba例文

It was handmade.例文帳に追加

手作りだった。 - Tatoeba例文

It was handcrafted.例文帳に追加

手作りだった。 - Tatoeba例文

Was it funny?例文帳に追加

おかしかった? - Tatoeba例文

Was it cold?例文帳に追加

寒かった? - Tatoeba例文

Was it fun?例文帳に追加

楽しかった? - Tatoeba例文

例文

Was it an earthquake?例文帳に追加

地震だった? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS