lace upの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
I dressed up the collar and hems with lace of the same color. 例文帳に追加
襟と裾に同色のレースをあしらいました - 京大-NICT 日英中基本文データ
and when she went up for her first communion her flaxen curls were covered with a cap of richest Mechlin lace, 例文帳に追加
そして、アロアが最初に教会の聖餐式に行ったときは、亜麻色の巻き毛の上に、一番上等なメケレン産のレースのぼうしをかぶっていました。 - Ouida『フランダースの犬』
The carbon wire heat generating body 3 is formed in a netted lace shape or braided cord shape formed by braiding up a plurality of fiber bundles in which carbon fibers having a diameter 5 to 15 μm are bundled.例文帳に追加
カーボンワイヤー発熱体3は、直径5乃至15μmのカーボンファイバーを束ねたファイバー束を複数束編み上げてなる編紐形状、あるいは組紐形状に形成されている。 - 特許庁
The torchon lace cloth foldable into two can be folded into two by using a linear part and a ring part as a hinge by allowing the first pattern part and the second pattern part to travel in parallel, and tying up the ring part knitted along the inner edge of the second pattern part to the linear part intermittently knitted along the inner edge of the first pattern part.例文帳に追加
本願二つ折り可能なトーションレース地は、第1模様部と第2模様部とを並走させ、該第1模様部の内縁に沿って間欠して編成した直線部に、前記第2模様部の内縁に沿って編成した輪部を係留させることにより、直線部と輪部とをヒンジとして二つ折りできるようにした。 - 特許庁
This torchon lace machine is characterized by disposing a gear mechanism capable of slowing down the uniform rotation movement of a motive shaft 16 just after the start of the driving shaft 16 and just before the stop of the driving shaft 16 and speeding up to the top speed between the motive shaft 16 and the driving shaft 14 connected to the motive shaft 16 to normally or reversibly rotate the rotor metals 1.例文帳に追加
本発明に係るトーションレース機は、原動軸16と、該原動軸16に連繋しロータメタル1を正転又は逆転駆動させる駆動軸14との間に、原動軸16の等速回転運動を、駆動軸14のスタート直後及びストップ直前を緩速化し、トップを急速化することのできる歯車機構を介装したことを特徴とするものである。 - 特許庁
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |